Сэр малкольм Çeviri Portekizce
63 parallel translation
Боже, сэр Малкольм.
- Deus do Céu, Sir Malcolm.
Всего доброго, сэр Малкольм.
Boa-tarde, Sr. Malcolm.
- Инспектор. Пришёл сэр Малкольм Мюррей.
Inspector, o Sr. Malcolm Murray, está lá fora.
Сэр Малкольм, здравствуйте.
Sr. Malcolm, como está?
- Сэр Малкольм!
Sr. Malcolm!
Сэр Малкольм!
Sr. Malcolm.
- С радостью, сэр Малкольм.
Claro, Sr. Malcolm.
Сэр Малкольм не нашёл её?
O Sr. Malcolm, não a encontrou?
Сэр Малкольм ищет лекарство от того, чего он сам не понимает.
O Sir Malcolm procura uma cura para algo que não compreende.
Сэр Малкольм.
Sir Malcolm.
Однажды вы спросили меня, знает ли сэр Малкольм, что ищет.
Um dia, perguntou-me se o Sir Malcolm sabia o que procurava.
Сэр Малкольм ищет лекарство от того, чего сам не понимает.
O Sr. Malcolm está à procura de uma cura... Para uma coisa que ele não compreende.
Оставьте безумные шалости мальчишкам, сэр Малкольм.
Deixe as brincadeiras malucas para os meninos, Sr. Malcolm.
Вы не сэр Малкольм.
Você não é Sir Malcolm.
Я не уверен, что сэр Малкольм с нами до конца честен.
Não sei se Sir Malcolm está a ser sincero connosco.
Сэр Малкольм обеспокоен шумом.
Sir Malcolm está curioso acerca do barulho.
Я думаю, сэр Малкольм спас тебе жизнь и теперь ты его должник.
Acho que Sir Malcolm lhe salvou a vida e que está em dívida para com ele.
Сэр Малкольм, клянусь богом, если она права, если вы позволили этому случиться, чтобы манипулировать ею,
Sir Malcolm, juro por Cristo que, se ela tiver razão, se deixou tudo isto acontecer só para poder manipulá-la,
Сюда, пожалуйста. Сэр Малкольм, при всем уважении, я лишь должен знать, прошла ли она обряд крещения и что она в хороших отношениях с Римской Католической Церковью.
- Sir Malcolm, com todo o respeito, só preciso de saber se ela foi batizada, e se está em bons termos com a Igreja de Roma.
- Завтра вернётся сэр Малкольм.
O Sr. Malcolm volta amanhã.
Нет, сэр Малкольм, с такими существами мы не сталкивались прежде.
Não, Sr. Malcolm, aquelas não eram as criaturas que já enfrentámos antes.
- Сэр Малкольм?
Sr. Malcolm?
Сэр Малкольм, спасибо!
E, Sr. Malcolm. - Obrigada.
- Сэр Малкольм.
- Sr. Malcolm.
- Вы доставили наслаждение, сэр Малкольм.
É um encanto, Sr. Malcolm.
- Сэр Малкольм, вы меня сразили.
Sir Malcolm, surpreendeu-me.
Сэр Малкольм, нам нужно поговорить с вами.
- Sir Malcolm, temos de falar consigo.
Сэр Малкольм. Все в порядке?
Sir Malcolm está tudo bem?
Сэр Малкольм? С вами все в порядке?
- Sir Malcolm, está tudo bem?
Нет, сэр Малкольм, дело совсем не в этом.
Não, Sir Malcolm, não foi nada disso.
Я не стану узницей этого дома, сэр Малкольм.
Não serei prisioneira nesta casa, Sir Malcolm.
Сэр Малкольм ищет сейчас, чему бы он мог принадлежать.
Sir Malcolm está só à procura do lugar dele.
- Приветствую, сэр Малкольм.
Como está, Sir Malcolm?
- Вы приверженец военного стиля, сэр Малкольм.
Tem um sentido de decoração marcial, Sir Malcolm.
Доброго дня, сэр Малкольм.
Bom dia, Sir Malcolm.
А сэр Малкольм снова стал собой.
E, agora, Sir Malcolm voltou a ser ele mesmo.
- Сэр Малкольм?
Sir Malcolm?
- Сэр Малкольм снова стал собой.
Agora, o Sir Malcolm é ele novamente. E então ele vem cá.
Сэр Малкольм в беде.
O Sir Malcolm está em apuros.
- Сэр Малкольм сказал, что в квартале участились грабежи. Хотя к нам заявлений не поступало.
O Sir Malcolm relatou assaltos na vizinhança, mesmo não havendo nada nos registos.
- Сэр Малкольм пытался не подать виду, но он узнал вас на афише.
Pode tentar disfarçar, mas Sir Malcolm reconheceu o seu retrato.
Сэр Малкольм в беде.
- Sir Malcolm corre perigo.
Сэр Малкольм...
Sir Malcolm...
Сэр Малкольм собирается в Африку.
Sir Malcolm vai para África.
От старых привычек трудно избавиться, верно, сэр Малкольм?
Velhas tradições não morrem facilmente, não é assim, Sir Malcolm?
Так что же, сэр Малкольм?
Mas depois... há alguma coisa que o seja, Sir Malcolm?
Мой дорогой сэр Малкольм, где это письмо найдет вас, я не знаю.
Meu querido Sir Malcolm, onde esta carta o encontrará, não sei.
Сэр Малкольм!
Sir Malcolm!
Я из Нью-Йорка, сэр Малкольм.
Sou Nova Iorquina, Sir Malcolm.
Сэр, меня зовут Малкольм Рейнольдс.
Senhor, o meu nome é Malcolm Reynolds.
Сэр Малкольм, присаживайтесь.
Esplêndido.