Таймер Çeviri Portekizce
339 parallel translation
Или таймер.
Ou do relógio.
Пластиковая взрывчатка, я поставил таймер на 5 минут.
Não, até eu ter uma palavra com o vosso líder.
- Я не мог решить, использовать ли таймер...
Hesitei em usar um temporizador.
- Таймер установил?
- Ligaste o temporizador?
Я установил устройство. Таймер.
Accionei um dispositivo com cronómetro.
Один - на оси, я его очень плохо вижу радиовзрыватель и таймер обычные ручные часы. Три взрывателя... Часы?
Uma no eixo, uma de controlo remoto celular e uma bomba-relógio com um relógio de pulso.
Из часов получается отвратительный таймер.
O relógio é um mau marcador de tempo.
Когда таймер закончит отсчет, компьютер отдаст основному термоядерному реактору команду отключить стабилизаторы. Произойдет перегрузка реактора и станция взорвется.
Quando a contagem decrescente terminar, o computador ordenará ao reator de fusão principal que desligue os estabilizadores de reação, causando uma sobrecarga destruindo a estação.
Поставьте на весы, тогда таймер выключится. Вы должны быть очень точны.
Encham um com 4 galões de água e ponham-no na balança.
- Поставь таймер на шесть минут.
- Timer para 6 minutos.
Я поставила таймер на 20 секунд.
Pus para 20 segundos.
Ты неправильно установила таймер?
Enganaste-te a marcar o relógio.
Вторая боеголовка имеет таймер. Вскоре после того, как вы получите сообщение, таймер будет активирован.
Logo após receber isto, o temporizador será activado.
Если вы согласитесь с моими условиями, Я выключу таймер.
Se verificar que cumpriram, paro o temporizador.
- Это не таймер духовки?
- É o timer do forno?
Компьютер, запустить таймер включения медицинской голограммы.
Computador, active o cancelamento do holograma médico.
¬ сЄ упиралось в таймер. я не знал, что она будет здесь,'реди.
Quando liguei o cronómetro não supus que viesse cá.
Был активирован внутренний таймер устройства.
O relógio interno foi activado.
Я установила таймер и мы снялись вместе.
Marquei o disparador automático para esta e tirei as restantes.
Tы не включил таймер.
Não ligaste o temporizador.
- Твой таймер.
- O cronómetro é teu.
О, нет. Как я мог перевернуть таймер бомбы кверху ногами?
Como pude colocar o temporizador ao contrário?
Из-за изменения замедления времени таймер нельзя установить пока они не будут на месте.
O temporizador não pode ser regulado já devido à variação da dilação do tempo.
Устанавливай таймер на 20 секунд!
Ajusta o temporizador! 20 segundos!
Это часы. Я поставил таймер на ноль. А теперь на них 87 часов, 22 минуты и 17 секунд.
É um relógio que eu iniciei no zero, e que agora indica 87 horas, 22 minutos e 17 segundos.
Здесь был всего лишь кухонный таймер.
Isto é só um relógio de cozinha!
Кстати, я вставила в пульт батарейки и поставила таймер магнитофона...
Pus pilhas novas no comando e sintonizei o vídeo.
Я поставил таймер с запасом на одну минуту.
Programei o alarme para um minuto antes da hora.
Майор, включайте таймер.
Major, inicie o cronómetro.
Остановить таймер невозможно.
Já não pode voltar atrás.
Здесь бомба. Таймер сработает через 10 минут.
Há uma bomba, preparada para explodir daquia 10 minutos.
Отрегулирую таймер с закисью азота, уложишься в 9 секунд.
Ajusta-o e chegas lá em nove segundos.
У меня есть новый таймер и резервный источник питания.
Eu tenho um temporizador novo, mais uma bateria de reforço.
Быстро, я поставил таймер.
Depressa, vai disparar.
Мы запрограммировали его таймер.
Programámo-la para isso.
Я ставлю таймер.
Vou pôr o despertador.
Там стоит временной таймер.
Tem um temporizador horário.
Я могу все исправить, но она должна была поставить таймер на мотиватор и провести влаго -
Quem será que fez isso? Posso consertá-lo, mas ela deve ter posto um contador no motivator e ligado o...
Так - расчески, тряпки, инструкции, таймер, полотенца, музыка.
Pentes, trapos, instruções, relógio, toalhas, música. - Tudo a postos.
Биг Таймер, их новый клип в хит-параде 106th and Park.
Os Big Tymers, o novo vídeo passa-se na rua 106 e no Parque.
Сломался таймер поливальной системы.
- Alan. - Tenho de ir. O cronómetro do aparelho de rega está estragado, os canteiros estão a ficar inundados, e eu amo-a e quero-a de volta.
Таймер.
Um timer.
Она запустила таймер. У нее две минуты, чтобы ввести код, прежде чем сработает сирена.
Gus, Ela activou um cronómetro, só tem 2 minutos para por o código, para o não se activar.
Мэдди, ты запустила таймер.
- Maddy, activaste um conometro. Tens que chegar aos números.
Враньё! Я запрограммировал свою любимую волну на таймер.
Tenho as minhas estações favoritas programadas como um relógio.
Опять таймер сбит!
Já se fodeu o relógio. Brenda!
У того устройства есть таймер.
- Onde é que está?
Хорошо, включите таймер.
Comecem o relógio.
- Таймер, всё пропало.
A bomba está desactivada?
Таймер запущен.
A contagem final é de...
Я поставил тайМер на 8 Минут.
Programei-a para 8 minutos.