English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Т ] / Такер

Такер Çeviri Portekizce

654 parallel translation
Это самый большой рост капитала... со времен Софи Такер.
Nunca vi nada como isso depois de Sophie Tucker.
Что вы думаете об этом, м. Такер? О, я согласен с инспектором. Понимаете, 10 из 15 жертв были гостями приглашенными Анджелой Даннинг.
Concordo. 10 das últimas 15 vítimas eram convidados das festas de Angela Dunning.
Знаете, м Такер... А? ( КРИЧИТ )
Sabe, Sr. Tucker...
Да? Это Такер, инспектор.
Daqui é o Tucker, Inspector.
Это мистер Такер из Ллойдс, что в Лондоне. Мы уже встречались.
Este é o Sr. Tucker do Lloyd de Londres e nós já fomos apresentados.
- Привет, Такер. - Выпьешь? - Нет, спасибо.
- Bebe qualquer coisa?
Такер, снимите маску.
Tire-lhe a cabeça.
Жак : Такер? Такер, где ты?
- Tucker, onde está?
( ЖЕНЩИНА ЗАПЫХАВШАЯСЯ ) Смотрите под ноги! Такер.
Cuidado aí.
Свеча! Такер!
Uma vela.
Они уходят от нас! Кто-нибудь, помогите, моя нога. Мистер Такер!
Ajudem-me a levantar.
Бобби Такер на своей машине.
Bobbie Tucker. Está com o carro dela.
Я - Такер МакЭлрой, вокалист и руководитель этой группы.
Eu sou o Tucker McElroy, vocalista e condutor de Winnebago.
- Такер, черт возьми, где тебя носило?
- Tucker, onde raio tens estado?
Такер, что будешь делать?
Tucker, o que é que vais fazer?
Эй, Такер!
Tucker!
ТАКЕР КОББЛПОТ ЛЮБЯЩИЙ МУЖ
TUCKER COBBLEPOT MARIDO AFEIÇOADO
- Такер, она ужасно толстая.
Leva-a a passear.
Полковник ВВС Дэвис и пилот НАСА Такер... будут управлять шаттлом "Независимость".
O Col. Davis e o piloto Tucker comandarão a lndependence. O Col. Sharp e o piloto Watts comandarão a Freedom.
Ух! Волнуюсь. Так, мистер Такер.
Sr. Thacker, venha.
Мистер Такер, мистер Такер. Прошу со мной, я представлю вас остальным.
Venha comigo para continuar com os outros.
Мистер Такер - из "Лошади и гончей".
Ele é da "Hípica e Caça". - Tudo bem?
Такер. Его зовут Такер.
Chama-se Thacker.
Я хотел спросит, если бы мистер Такер понял, что был круглым придурком. И встал бы на колени и умолял бы вас передумать, вы бы передумали?
Se por acaso... o Sr. Thacker se deu conta que foi... um grande idiota... e se ajoelhasse e... implorasse que reconsiderasse, pergunto se realmente... reconsideraria?
Старина Дэн Такер был храбрым малым.
O velho Dan Tucker Era um velho à maneira
Вперед, на Запад, старина Дэн Такер.
Lá no Oeste O velho Dan Tucker.
- Старина Дэн Такер.
O velho Dan Tucker...
Такер Уэллс.
Tucker Wells.
Послушайте сообщение, которое Такер отправил из школы некому Дэвиду Метцу на прошлой неделе.
Vejam a mensagem que mandou para o David Metz na semana passada :
Этот Такер планирует нападение на выпускной сегодня вечером.
- Esse Tucker atacará no baile.
Оз, ты сказал, что знаешь этого Дэвида, которому писал Такер.
Oz, tu conheces o gajo que recebeu o e-mail.
- Тогда Такер должен кормить их, верно?
- Então o Tucker deve estar a dar.
Эй, вы же Том Такер!
Você é o Tom Tucker.
И Коди и Дилан и Кэмерон и Такер.
E "Cody". E "Dylan". E "Cameron", e "Tucker".
Привет Такер, я Тод.
"Olá, Tucker. Sou o Todd."
Привет Тод, я Такер.
"Olá, Todd. Sou o Tucker."
Нахуй Такера, Такер отстой.
Que se lixe o "Tucker". O "Tucker" não vale nada.
Без сомнения, Такер успокоит меня что мое оборудование пребудет завтра,
Comandante Tucker, Cadete Travis Mayweather. - Ele acabou de chegar.
Я принял душ сегодня утром. А вы, капитан? Простите, это командующий Чарльз Такер 3
E pode ter a certeza, quando esta missão terminar, ficarei tão contente por sair desta nave como o senhor por eu ir.
Это не этот. При всем моем уважении командующего Такер,
Com todo o respeito pelo Comandante Tucker, sou capaz de pilotar isto.
Такер, мы переходим к плану Б.
Temos mais quatro a vir de estibordo.
Ну, это Джеки, Лори... эта девушка с физры, другая девушка с химии... а, звезда кантри-вестернов Таня Такер... которая не ответила на письма.
Bem, há a Jackie, Laurie... aquela rapariga da ginástica, outra rapariga de química... a estrela da música country, Tanya Tucker... que não responde às cartas.
Ну, давай, посмеши народ, как Крис Рок или Такер,..
Dá-lhes piada como o Chris Rock ou o Tucker,
Генерал Такер, это специальный агент Алекс Скотт.
Gen. Tucker, este é o Agente Especial Alex Scott.
Мистер Такер, пока пломба застывает, я кое-куда наведаюсь.
Enquanto a massa faz efeito, vou ali apanhar umas florzitas.
Да, в этом всё и дело, да? Мистер Такер, я прекрасно осознаю всю степень риска.
Mas a ideia é mesmo essa... estou bem ciente dos riscos que estamos a correr.
Спасибо, мистер Такер.
Mr. Tucker.
Мистер Такер! Хорошо. За ними!
Atrás deles.
Это Уильям Такер.
Thacker.
Меня зовут Уильям Такер.
Sou William Thacker.
- Но Такер собирается... Нет.
Mas Tucker vai...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]