Тахикардия Çeviri Portekizce
170 parallel translation
Наджелудочковая тахикардия.
Taquicardia supra-ventricular.
У меня тарихардия. - Ты хотела сказать "тахикардия"?
A taricárdia mata-me.
- Тахикардия.
- Ele vai entrar em taquicardia.
Небольшая тахикардия, но ничего серьезного.
Um pouco de taquicardia, mas nada sério.
У нее тахикардия.
Taquicardia.
Тахикардия, отёк лёгких, возможные подозреваемые?
Taquicardia, edema pulmonar outras possíveis suspeitas?
Бессонница, депрессия, тахикардия...
Insónias, depressão, taquicardia.
Ладно. Сильная желудочковая тахикардия.
Taquicardia supra ventricular.
Тахикардия.
Taquicardia.
У него может начаться эмболия, тахикардия, может случиться инсульт.
Ele pode ter uma embolia, taquicardia, ataque...
Или вы даёте мне дозу, или у меня начнётся комплексная желудочковая тахикардия.
Dê-me a dose, ou entro em taquicardia de complexo largo.
Желудочковая тахикардия.
Taquicardia ventricular.
У него тахикардия!
Temos uma emergência! Entrou em taquicardia.
Тахикардия на 140, давление 90.
- Vitais? Taquicardíaco aos 140, a tensão mantém-se a 90.
тахикардия до 130. Начали ввод кислорода.
Começaram a ministrar O2.
Если конечно у него сердце не остановится, из-за того, что мы не выяснили почему у него тахикардия и пониженный калий.
A não ser que o seu coração pare, por não conseguirmos descobrir o que está a causar o baixo nível de potássio e a taquicardia.
Это просто тахикардия и судороги.
Apenas taquicardia, e convulsão.
- Тахикардия на 140.
- Taquicardia nos 140.
Синусная тахикардия, легкая лихорадка, кислородное насыщение 75 %.
Taquicardia sinusal, temperatura baixa, pulsação 75.
У него тахикардия!
Taquicardia!
- У него тахикардия.
- Ele tem taquicardia ventricular.
— Суправентрикулярная тахикардия.
- Taquicardia supraventricular.
У него суправентрикулярная тахикардия. Нет, нет, Иззи.
- Ele tem TSV!
У нее желудочковая тахикардия.
- Taquicardia ventricular!
- Желудочковая тахикардия.
- Está em taquicardia ventricular.
Тахикардия 130.
Está com tacicárdia a 130.
Мы восстановили синусовый ритм, но у нее все еще тахикардия.
Restaurámos o ritmo sinusal dela, mas continua taquicardíaca.
У него наджелудочковая тахикардия.
Está em 210. Está em taquicardia supra ventricular
У него была тахикардия, а теперь...
Ele estava em taquicardia ventricular e agora...
Высокая тахикардИя.
A frequência cardíaca está muito alta.
У тебя была тахикардия. Она осложнилась полной почечной недостаточностью.
Tiveste taquicardia, que se agravou devido à completa falência renal.
Тахикардия перешла в фибрилляцию желудочков. С последующей печёночной недостаточностью.
A taquicardia degenerou em fibrilação ventricular, seguida de falência hepática.
Мужчина, 58 лет, авария, Тахикардия пульс 160, давление 80.
Homem de 58 anos, acidente de automóvel, taquicardia com 160 bpm, 80 pulsações por minuto.
Начинается желудочковая тахикардия.
Ele está a entrar em taquicardia ventricular.
У неё тахикардия.
Ela está a ter uma taquicardia. Tragam um carro de reanimação!
Объём лёгких снижен. тахикардия, усталость, боль в желудке.
Volume pulmonar diminuído, palpitações cardíacas, fadiga, dor de estômago.
ТахикардИя, утомлЯемость... может рак с дебЮтом в лёгких.
- Palpitações cardíacas e cansaço... pode ser um cancro que alastrou a partir dos pulmões.
диспнОэ, анемИя, паралич лицевого нерва, тахикардИя.
Dispneia, anemia, paralisia do sétimo nervo, taquicardia.
ТахикардИя.
O coração dela disparou.
тахикардия, аллергический отёк, гипотония, резкая грудная и брюшная боль трудно дышать и в горле...
"Taquicardia, angiodema, hipotensão, dores peitorais e abdominais severas... dificuldade em respirar e garganta entu..."
Тахикардия.
Taquicardia ventricular.
Желудочковая тахикардия.
Taquicardia ventricular. Tragam o desfibrilador.
Желудочковая тахикардия и пульса нет!
Taquicardia ventricular, sem pulsação.
Тахикардия с узким комплексом.
- Taquicardia. Paragem cardíaca.
Девушка восемнадцати лет, вероятно астматик, при ней найден ингалятор. Тахикардия - 150, давление - 160 на 100. Ок.
18 anos, provável crise asmática, ela não tinha o inalador, batimentos 115, pressão 160x100.
у нее тахикардия
450 e a baixar. Taquicardia aos 130 bpm.
Комплексная желудочковая тахикардия.
- Taquicardia de complexo largo.
Перелом бедра, а теперь тахикардия.
Comecem.
- Синусовая тахикардия. Есть ритм.
Fraco, mas temos.
Тахикардия.
- Sem pulso.
Тахикардия.
- Taquicardia.