English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Т ] / Тесси

Тесси Çeviri Portekizce

53 parallel translation
Была у меня Тесси Ураган
Havia a Tessie "Tufão"
Ты знаешь его банду Тесси.
Conheces o bando dele, Tessio.
Одной из тех кто меня убивал больше всех была сестра моей матери, Тесси.
Mas a que dava mesmo cabo de mim era a irmã da minha mãe, a Tessie.
Я была сестрой имеющей здравый смысл но Тесси была с причудами.
Eu fui sempre a irmã que tinha bom senso. A Tessie era a que tinha personalidade.
Когда она было моложе, все хотели женится на Тесси.
Quando era nova, toda a gente queria casar com a Tessie.
Ты веришь что Тесси была с причудами?
A Tessie Moskowitz tinha personalidade.
Тесси, они говорят что у тебя была индивидуальность.
Tessie, dizem que tu é que eras a irmã que tinha personalidade.
Да. Она не напомнила тебе тётю Тесси?
Parece a tia Tessy.
Тесси может хлопать в ладоши.
A Tessie pode ter um esquentamento.
Дорогая, сколько гадюк ты положила мне утром? Это Тесси?
Querida, quantas víboras me mandaste esta manhã?
Тесси, привет!
É a Tessie? Olá, Tessie.
23 змеи? Тесси положила мне 24.
- Vinte e três cobras?
Да, милая? Это Тесси.
- Sim, querida.
Тесси! Оо!
Tessie!
Сначала вы дали работу Джейн, а теперь благодаря вам Тесси вернулась домой.
Primeiro dás emprego à Jane, depois trazes a Tess de volta.
Подождите, так это просто Тесси и Люк поют вместе?
Só a Tess e o Luke é que cantaram?
- Чипсы не ужин, Тесси.
Um pacote de batatas fritas? Isso não é jantar, Tessa.
Тесси, познакомься с Дэном.
Tessie, podes conhecer o Dan.
Тесси, это мистер Логан.
Tessie, esse é o Mr. Logan.
- Тесси? Ты не спишь?
Estás acordada?
Почерк Тесси такой же, как у Особи № 2.
Tessee tem exactamente o mesmo "punho" do segundo Species.
Тесси не выходит он-лайн вместе со второй Особью.
Aliás, Tessee nunca está online quando o Species 2 está activo.
Тесси.
Tessee.
Тесси не вылезает из чатов "Людей"
Tessee estava presente em todos os chats do "Everyone"
Тесси также политична. Но придерживается более радикальных взглядов.
A Tessee é politica, como o Species, mas quando envia como Tessee, ela é muito mais radical.
Ты думаешь, что убийца - Тесси?
Acham que foi a Tessee quem matou o Species?
Тесси выигрывает от смерти Особи.
Com a morte do Species, A Tessee beneficia-se.
Тесси всегда была немного обидчива.
A Tessee sempre foi irritadiça.
Тесси месяцами добивалась, чтобы мы их взломали.
A Tessee, como Tessee, estava a tentar incitar uma invasão contra a Atherton a meses.
После того, как мы поймаем Тесси, разумеется.
Assim que encontrarmos a Tessee, é claro.
Тесси использует своей позывной. Когда заходит и выходит из чата.
A Tessee usa uma frase sempre que ele ou ela entra ou sai do chat.
Как и Тесси.
- A Tessee também é.
Эта "Принцесса-Мок" использует ту же картинку в профиле, что и Тесси, и у них одинаковый почерк.
MokPrincess usa a mesma foto de perfil que a Tessee e tem o mesmo "punho".
Тесси - это Принцесса-Мок.
- MokPrincess é a Tessee. - Exactamente.
Вопрос лишь в том, как сильно Тесси хочет свою коробку.
Então a pergunta é, o quanto a Tessee quer aquela lancheira?
Думаю, понимаете, Тесси.
- Acho que sabe, Tessee.
Не секрет, что Дайетс под маской Тесси агитировал за взлом их системы.
Não é segredo que o Dietz, como Tessee, está a organizar a Operação Noz Certeira.
- Здравствуй, Тесси!
Violet! - Olá, Tessie!
Ты ведь помнишь Тесси, да, Фрэд?
Lembras-te da Tessie, não lembras, Fred?
Доброе утро, Тесси!
Oh! Bom dia, Tessie!
Вам надо будет записать ее к сестрам, Тесси.
Bem, vais ter de combinar as coisas com as Irmãs, Tessie.
Можно мне звать вас Тесси, миссис Ансельм?
Posso chamá-la de Tessie, sra. Anselm?
Я привезла одежду для беременных из дома, а Тесси взяла на себя заботу об аксессуарах.
Eu trouxe de casa o vestido para a maternidade, e a Tessie tratou dos acessórios.
Пожалуй, нет но я люблю цвета, и Тесси, конечно, знает, как подобрать шляпку.
Talvez não gosto imenso das cores, e a Tessie soube mesmo como ajustar-lhe um chapéu.
Но в этот раз она говорила : " Бедная девочка, весь этот путь из Австралии, Тесси Ансельм в качестве свекрови, и нет приличного свадебного платья.
Mas, desta vez, ela estava a dizer,'Pobre rapariga,'tão longe da sua Austrália,'ter a Tessie Anselm como sogra, e sem um vestido em condições.
Тесси, прошу тебя.
Oh, Tessie, por favor.
Тесси все сделала. Что сделала?
- A Tessie vai tratar disso.
- Тесси, это не...
Tessie, isso não é...
- Что ты делаешь, Тесси?
O que estás a fazer, Tessie?
Тесси.
Tessie...
Тесси.
- Tessee.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]