English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Т ] / Тк

Тк Çeviri Portekizce

17 parallel translation
ТК-421, почему вы не на своем посту?
TK-421, porque não está no seu posto?
ТК-421, вы меня слышите?
TK-421, está a ouvir?
Не говори тк о своей жене.
Não digas isso da tua mulher.
Остальные семь, следующие пророки, тк только один может быть действующим.
Os outros sete são futuros profetas, já que só pode existir um de cada vez.
Поэтому я выгляжу тк.
É por isso que sou assim.
Еврейский сценарий, и тк.д. и тм. пд.
Continuidade judia, etc., etc....
Баллистики определили оружие, из которого был убит Кжеминский. Это русский пистолет Коровина ТК.
A Balística identificou a arma que matou o Krzeminski ser uma Korovin TK, uma arma Russa.
Для качественного срача? То есть, я не адвокат по ТК.
Quer dizer, não sou advogada trabalhista.
Ну, ТК, ты ничего не боишься, да?
Bonecrusher, não tens medo de nada, pois não?
Ха! Смешно, ТК.
Que engraçado, Bonecrusher.
Так, этого должно хватить, да, ТК?
Está bem, acho que isso resolve tudo, não é, Bonecrusher?
ТК-62, ХХ-25900.
TK-62, XX-25900.
Давай доставим ее на ТК.
Vamos levá-la à tomografia.
я — чи "аё," тќ "Ќ ≈ удјчЌи и" - недќстј "очнќ с" льЌо для ни'.
Eu diria que falhadas não é severo que chegue.
е — Ћи Ѕџ я ЅыЋ тоЅо..., тќ € Ѕџ вќќЅще п ≈ р ≈ — тјл — ним "ќбщј" № с €.
nunca mais lhes falava.
ни "тќ ∆ ес" ¬ ј! тјЅ "н Ќ ≈ удачЌ" кќв!
- "Desprezíveis!" - " Falhadas!
Празднование 42-летия ТК на борту яхты "Фривиндз", принадлежащей ЦС
FESTA DO 42.º ANIVERSÁRIO DE TOM CRUISE

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]