Тобин Çeviri Portekizce
99 parallel translation
Курзон, Тобин, Джадзия... Все остальные.
Curzon, Tobin, Jadzia todos eles.
- Да. Тобин Дакс.
O Tobin Dax.
- Тобин?
- O Tobin?
- Спасибо, Тобин.
- Obrigada, Tobin.
Тобин пытался, но в этом ему везло еще хуже, чем с женщинами.
O Tobin foi o único que tentou, mas teve ainda menos sorte com plantas do que com mulheres.
Один из моих предыдущих носителей, Тобин, познакомился с ним, когда он был в изгнании на Вулкане.
Um dos meus corpos anteriores, Tobin, conheceu-o durante o exílio em Vulcano.
Тобин, я не думаю, что шеф О'Брайен будет в восторге от того, что ты обгрыз его ногти.
Tobin, acho que o Chefe O'Brien não vai gostar que lhe estejas a roer as unhas.
Это был Тобин? Верно!
- Exatamente.
Потом Лила умирает, и симбионт Дакс переходит к мужчине по имени Тобин, а когда умирает Тобин, он переходит к Эмони, потом Ториас, Одрид...
Depois, a Lela morre e o simbionte Dax passa para um homem chamado Tobin e depois do Tobin morrer, passa para Emony, depois, para Torias, Audrid...
- Тобин. - Кто?
- O Tobin.
Нет, Тобин был вегетарианцем.
Não. O Tobin era vegetariano.
Мой ассистент Фрэнк Тобин.
Este é o meu assistente, Frank Tobin.
Отличное шоу, мистер Тобин.
Belo show, Mr. Tobin.
Встреча должна состояться в так называемой системе Тобин.
O encontro será numa região do espaço chamada Sistema Tobin.
Цивилизация Тобин, вышедшая с Земли тысячи лет назад, вымерла несколько веков назад, но частью их наследства осталось довольно большое минное поле в космосе.
A civilização Tobin originou da Terra há milhares de anos, e foi extinta há vários séculos. Um dos seus legados é o equivalente a um grande campo de minas no espaço.
Мы достигли системы Тобин.
Chegámos ao Sistema Tobin.
- О, Тобин, замечательно.Я ужасно голодна.
- Tobin! Que bom, tenho tanta fome.
О, Тобин. Прекрати!
- Tobin, pára.
Тобин, ты в порядке?
- Tobin, estás bem?
Тобин, я люблю свечи.
- Adoro velas.
я воспользуюсь твоим предложением, Тобин. Спасибо.
Pode ser que precise, obrigada.
О, это замечательная идея, Тобин, правда
É uma grande ideia, Tobin, a sério.
Что? ТОбин ты уже подарил мне подарок
Já me deste uma prenda.
ТОбин, это слишком много
Isto é de mais.
Тобин, это потрясающе
Tobin, isto é espantoso.
ТОбин, ты получаешь крепкое объятие!
Tobin, vou abraçar-te.
Лиз Тобин, из Монтгомери.
Liz Tobin, de Montgomery.
- Что Вы делаете? ! - Агент ФБР Тобин.
- Que estão a fazer?
Это мои братья, Тобин и Люк
São os meus irmãos Toben e o Luke.
Наш новый подозреваемый - Брайан Тобин.
O nosso novo suspeito é o Brian Tobin.
Итак, Тобин должен быть здесь, да?
Ok, então o Tobin deve andar por aqui, certo?
И Митч Клэнси, и Брайан Тобин были бы идеальными подозреваемыми.
Sim. O Mitch Clancy e o Brian Tobin seriam os suspeitos ideais.
Тобин, эта информация сделает мир опаснее для тебя и для меня.
Tobin... O conteúdo dessa caixa tornará o mundo muito mais pequeno, para si. Para nós.
Тобин, поверь мне, я ничего об этом не знал.
Tobin, tem de acreditar em mim. Não sabia de nada daquilo.
Только не было за мной хвоста. Жизнью тебе клянусь, Тобин, я абсолютно...
Juro pela minha saúde, Tobin, não tive nada...
Меня зовут Тобин Фрост.
O meu nome é Tobin Frost.
Тобин Фрост только что вошел в наше консульство в Кейптауне, Южная Африка.
O Tobin Frost acaba de entrar num consulado dos Estados Unidos, na Cidade do Cabo, África do Sul.
Тобин Фрост был завербован нами в 84-ом.
Tobin Frost foi recrutado para a agência em 1984.
Это Тобин Фрост.
É o Tobin Frost.
Я его арестовал, его зовут Тобин Фрост.
Prendi aquele homem, chama-se Tobin Frost.
Тобин, не нужно этого, это другое.
Tobin, não faças isto. É diferente.
А для ЦРУ это будет второй Тобин Фрост.
Aos olhos da'CIA', seria igual ao Tobin Frost.
- Меня зовут Фрэнси Тобин!
- Chamo-me Francie Tobin!
Оливер Джефрис - погибшие цветы в классе. Тобин Кэпп - погибшие цветы в спальне.
Todas as vítimas tinham plantas mortas em casa.
Русские недовольны, что здесь Тобин.
Os Russos não estão contentes com o Tobin.
Тобин, дуй сюда.
Tobin.
Тобин, ты в порядке?
Tobin, estás bem?
- Тобин?
Tobin?
- Мои люди вполне справятся. - Это Тобин Фрост.
- Trata-se do Tobin Frost.
Тобин Кэпп, 1955-й.
O espelho está no átrio do Hilltrust Bank, em San Diego. Shulman Cap, 1955.
Это Тобин.
Este é o Tobin.