Торн Çeviri Portekizce
490 parallel translation
Это мистер Торн Кэплен из номера 796.
Telefonista, fala Mr. Thorn.... Kaplan no 796.
Детектив Торн, 14 участок.
Detective Thorn, 14ª Esquadra.
Торн, 14-ый участок.
Thorn, 14ª Esquadra.
У нас чистое здание, мистер Торн.
Não há nada ilícito aqui.
Детектив Торн, 14-ый участок.
Detective Thorn, 14ª Esquadra.
Когда он вернется, скажите, что его искал детектив Торн, хорошо?
Quando ele voltar, diga-lhe que o Detective Thorn esteve cá.
Я могу предложить вам кое-что, мистер Торн.
Devia ter-lhe oferecido algo, Mr. Thorn.
Торн
Thorn.
Торн, как насчет того, чтобы навестить нас?
Thorn, que tal uma visita?
Это был Торн.
Era o Thorn.
Торн, детектив Торн.
Thorn. Detective Thorn.
Я не знал, что вы здесь, мистер Торн.
Não sabia que estava aqui, Mr. Thorn.
Я не хочу делать столь недружественный жест, мистер Торн.
Não quero fazer nada tão hostil como isso, Mr. Thorn.
Святой отец, меня зовут Торн, 14-ый участок.
Thorn, padre, 14ª Esquadra.
Торн.
Thorn...
Торн.
Thorn?
- Торн?
- Thorn?
Я люблю тебя, Торн.
Adoro-te, Thorn.
Послушай меня, Торн.
Escuta-me, Thorn.
Торн, слушай.
Thorn, escuta...
Ты должен доказать, Торн.
Tens de prová-lo, Thorn.
Пожалуйста, Торн.
Por favor, Thorn.
- Торн, ID RC105.
- Thorn, identificação RC105.
О, Торн. Я так рада.
Thorn, ainda bem!
О, Торн. Я хочу жить с тобой.
Thorn, quero viver contigo.
Торн?
Thorn?
Торн.
Thorn!
- Торн, где тебя черти носят?
- Thorn, onde raio te meteste?
Мистер Торн, этой ночью
Nesta noite, Sr. Thorn,
Я запер дверь, мистер Торн.
Fechei a porta à chave, Sr. Thorn.
- О его матери, мистер Торн.
- À mãe dele, Sr. Thorn.
Посол и миссис Торн.
- O Embaixador e a Sra. Thorn. - Como está?
Мистер Торн, ваш сын - сын дьявола.
O seu filho, Sr. Thorn.
Вы увидите меня в аду, мистер Торн.
Há-de ver-me no Inferno, Sr. Thorn.
- Посол Торн? - Да.
- Embaixador Thorn?
- Простите за беспокойство, посол Торн.
- Lamento incomodá-lo.
Господин Торн, речь идет о вас.
É por sua causa, Sr. Thorn.
Отец Спилетто, моя фамилия Торн.
Padre Spiletto, o meu nome é Thorn.
Здравствуйте, мистер Торн.
Olá, Sr. Thorn.
Проходите, мистер Торн.
Venha, Sr. Thorn.
- Дэмиен Торн - Антихрист.
Damien Thorn é o Anticristo.
Я владею 27 % акций "Торн Индастриз", которые мне оставил твой отец.
Detenho 27 % da Thorn Industries, legados pelo teu pai.
Марк Торн, сержант.
- Mark Thorn, meu Sargento. - Thorn?
- Дэмиен Торн, сержант.
Damien Thorn, meu Sargento.
ЗДАНИЕ ТОРН ОСНОВАНА В 1889
EDIFÍCIO THORN FUNDADO EM 1889
- Г-н Торн, вас к телефону.
- Telefone, Sr. Thorn.
Роберт Торн был защитником.
Ele jogava na linha, mas Robert Thorn jogava à defesa.
Еще один Торн.
Outro Thorn.
Мистер Торн!
- Sr. Thorn!
- Который из них Дэмиен Торн?
- Qual é o Damien Thorn?
Кстати, ты знаешь, что я делаю в "Торн Индастриз"?
Sabes o que faço na Thorn Industries?