English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Т ] / Тото

Тото Çeviri Portekizce

114 parallel translation
Поскорее, Тото, осторожно, не разлей.
Despacha-te e tem cuidado com o balde.
Ее пока не видно, Тото.
Ela já não aí vem, Totó.
- Она ударила Тото.
- Mas ela bateu-lhe...
Только за то, что Тото гоняет ее кота...
- Só porque Totó persegue o gato dela...
Идешь домой - не ходи мимо ее дома, тогда Тото не полезет в огород и у тебя не будет хпопот. Ясно?
Quando voltares para casa, não passes por lá... assim, o Totó não vai entrar no jardim dela e não terás problemas.
Знаешь, что мисс Гуч сказала, что она сделает с Тото?
Gulch disse que iria fazer com Totó?
Думаешь, есть такое, Тото?
Achas que existe um lugar assim, Totó?
Пристрелит? ! Тото?
Destruído?
Тото совсем не такой!
Totó não tinha intenção.
Боюсь, придется Тото поехать.
Pobre Totó terá de ir.
Дядя! Тетя! Не отдавайте Тото!
Tio Henry, tia Em, não a deixem levar Totó.
Тото, милый!
Totó, querido!
Тото, это некрасиво!
Totó, sê educado!
Бежим, Тото!
Vem, Totó.
Тото, мне кажется, что мы не в Канзасе.
Totó, acho que já não estamos no Kansas.
Тото - мой песик.
O Totó é o meu cão.
Прекрати, Тото.
Não sejas tolo, Totó.
Тото...
Totó...
Где Тото?
Onde está o Totó?
Вот они. Забирай свои башмачки и верни мне Тото!
Pode ficar com os sapatos, mas devolva o Totó!
Беги, Тото!
Corre, Totó! Corre!
Тото!
Totó!
Тото! Вернись!
Totó!
Тото!
Volta!
Попрощайся, Тото.
Diz adeus, Totó.
- Тетя Эмм, это Тото, Ваш племянник.
Tia Emília! Totó! É um tornado!
Что ж, Тото, думаю, что мы уже не в Канзасе.
Bem, Toto, parece-me que já não estamos no Kansas.
- Мне не нужна ни ваша помощь, ни чья-тото другая.
- Eu sei cuidar de mim. - Não. Vai-se magoar.
Трусливый лев, Страшила и Тото.
O Leão Cobarde, O Espantalho e o Tótó.
Тото - это то, что мы eли вчeра на обeд.
Toto é o que comemos ontem à noite. Dá-me o crachá.
Это Тото, горгулья с душой.
Ele chama-se Toto, é uma gárgula com alma.
Да. Это наверное Тото?
Sim?
Тото, давай!
- Toto, agora!
Спасибо, что спас нас, Тото.
Obrigada por nos salvares, Toto.
Тото, спасибо тебе.
Toto, obrigada.
Тото, я упустила титул Снежной королевы и теперь мне нужна помощь.
Totó. Perder como Rainha do festival de Inverno fez com que procurasse um caminho.
Зачем Дороти и Тото отправились в Изумрудный Город?
À razão porque a Dorothy e o Toto Foram para lá do arco-íris
Пиппо Кало, Тото Риина и Франческо Мадония использовали Личио Гелли для своих вложений.
Pippo Calo, Totò Riina e Francesco Madonia... usavam Licio Gelli para fazer os seus investimentos.
Ты не дочка Тото Кутуньо?
Você é a filha de Claudio Baglioni?
" Тото всегда веселил Дороти.
" Foi Totó que fez Dorothy rir.
Тото?
Totó?
Тото, не бойся.
Totó, não se assuste.
Мисс Гуч ударила Тото палкой!
A Srta.
Кто, тото?
Quem, Totó?
- Беги, Тото!
Corre!
Беги, Тото!
Corre, Totó!
Тото!
É o Totó!
- И Тото?
- O Totó também?
- И Тото.
- O Totó também.
Тото!
Toto!
ТОТО РИИНА.
TOTÒ RIINA.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]