Турбомен Çeviri Portekizce
40 parallel translation
Смотрите, это Турбомен и Бустер!
Vejam! É o Turbo Man e o Booster!
Турбомен, на помощь! - Я иду, Билли!
Estou a ir, Billy!
Пока-пока, Турбомен!
Adeusinho, Turbo Man.
Это еще не все, Турбомен!
Vais voltar a ver-me, Turbo Man!
Благодарю, Турбомен!
Obrigado, Turbo Man.
Турбомен.
Turbo Man.
А в этом году там будет Турбомен.
Este ano, o Turbo Man vai desfilar.
- Да. Турбомен.
O Turbo Man.
Турбомен.
É Turbo Man.
Турбомен, ты мой!
O Turbo Man é meu!
Турбомен Продано
TURBO MAN ESGOTADO
Турбомен - самая ходовая рождественская игрушка в истории.
O Turbo Man é o maior sucesso de vendas até hoje.
Здесь должен был остаться Турбомен.
Deve haver um Turbo Man em algum lado.
- Я - Турбомен.
Sou o Turbo Man.
Ты всегда Турбомен.
Tu és sempre o Turbo Man.
Мы действительно получили небольшую партию фигурок героя по имени Турбомен.
Recebemos uma pequena quantidade do boneco conhecido por Turbo Man.
Турбомен говорит :
Como o Turbo Man diz :
Это Турбомен Джонни. - Что?
É o Turbo Man do Johnny.
Собственной персоной... Турбомен!
Ao vivo em carne e osso o Turbo Man!
Смотри, мама, это Турбомен!
Olha, mãe. O Turbo Man!
Лиза, через несколько минут Турбомен сам выберет ребенка среди зрителей.
Dentro de momentos, o Turbo Man irá escolher uma criança da plateia.
Думаю, Турбомен выбрал победителя.
O Turbo Man escolheu o vencedor.
Турбомен, сделай что-нибудь!
Faz alguma coisa, Turbo Man.
Похоже, Турбомен все-таки спас мир.
Parece que o Turbo Man salvou o dia.
Лети, Турбомен, лети!
Voa, Turbo Man!
- Турбомен, помоги!
Turbo Man!
Смотри, папа Джейми - Турбомен!
O pai do Jamie é o Turbo Man!
А что до вас, Турбомен, такой парень может пригодиться нам в полиции.
Quanto a si seria útil na polícia.
У меня дома есть настоящий Турбомен!
Tenho o verdadeiro Turbo Man em casa.
- Турбомен. Да. "Пришло турбовремя!"
"Está na hora do turbo".
- Турбомен!
- Turbo Man!
Там будет Турбомен.
O Turbo Man vai estar lá.
На помощь, Турбомен!
Turbo Man, socorro!
Турбомен!
Turbo Man!
Спасибо, Турбомен!
Obrigado, Turbo Man.