English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ У ] / Уайт

Уайт Çeviri Portekizce

964 parallel translation
"Меня зовут Уайт".
"O meu nome é White."
"Многие парни хранят талисманы, правда, Уайт?"
"Muitas pessoas têm mascotes, não têm, White?"
Взлетев, самолёты кружились и пикировали, делали петли и по спирали взмывали вверх... небо было наполнено ими, а кадет Уайт начал свои "восьмёрки перед жратвой".
No alto, os aviões circulam, mergulham e fazem espirais. O céu parece repleto deles enquanto o cadete White faz as suas manobras antes do jantar. "
Тело, найденное в бельевой корзине в подвале дома 346 по Уайт Стрит, скорее всего принадлежит швейцару.
Um corpo, que se crê ser do porteiro, foi encontrado num cesto, na cave do número 346 da Rua White.
Нортон Уайт. Издатель "Монинг пресс"
EDITOR
Уэллман, Уэндел, Уайт, Уитман, Уилкенс, Уильямс, Уолси, Уортман- -
Wellman, Wendell, White, Whitner, Wilkins, Williams, Woolsey, Workman.
Ланке Фонтане, Доти, Гейбл, Рекс и Уайт Форс,
Lunt e Fontanne, Betty Grable.
Покупатель - Лоуренс Уайт.
É Lawrence White.
Мистер Уайт - успешный газетчик.
O jornal do sr. White é rentável.
Добрый вечер, мистер Уайт.
Boa tarde, sr. White.
Добрый вечер, мистер Уайт. Мистер Уайт.
Boa tarde, sr. White.
Добрый вечер, мистер Уайт.
- Boa tarde, sr. White.
Это так старомодно, м-р Уайт.
Jornalismo antiquado, M. White.
Мистер Уайт?
- Sr. White?
Спасибо, мистер Уайт.
Obrigado, sr. White.
Газета, с чем согласится м-р Уайт, публикует все от и до, и всегда в интересах общества.
Um jornal, e o sr. White concordará, tem sempre por alvo o interesse público.
Что будет после того, как м-р Уайт вступит во владение... находится за пределами юрисдикции этого суда.
O uso que o sr. White fará do jornal, está fora da jurisdição deste tribunal.
Мне все равно, если г-н Уайт покупает и выпускает две газеты или 20 газет или 100 газет.
Pouco me importa que o sr. White tenha 10, 20 ou 100 jornais.
Лоуренс Уайт пабликейшенс осуществляет контроль над газетой "День".
As publicações Lawrence White terão o controlo do "The Day".
Уайт новый босс.
Vamos mudar a primeira página.
Помню, конечно, Уайт Эрп.
- Lembro-me. Wyatt Earp.
Уайт, какой ты жесткий.
Wyatt, temos de encarar um facto.
Уайт... сколько тебе платят?
Wyatt, quanto ganha? Cerca de $ 100 por mês e $ 2 por detenção? - Está a tentar subornar-me?
Привет, Уайт.
Olá, Wyatt.
Значит, это вы Уайт Эрп? - Шериф, судья и присяжный.
Então, é o famoso Wyatt Earp, representante da lei, juiz e júri.
Минутку, Уайт.
- Espere aí, Wyatt.
Уайт, отпусти ее.
Wyatt, tens de a libertar.
Уайт, меня беспокоит лишь смерть в постели.
Ouça, Wyatt, a única coisa que me assusta é morrer na cama.
Уайт, я не поеду. Она хорошая женщина.
Wyatt, ela é uma verdadeira senhora.
- Привет, Уайт.
- Olá, Wyatt.
Уайт Эрп, шериф США, все что нужно.
Wyatt Earp, Agente Federal.
- Уайт, когда я тебя встретила, я подумала, что не смогу следовать за тобой из города в город и ждать новостей о твоей смерти. Я так не могу.
- Wyatt, quanto te conheci, disse-te que não te seguiria de cidade para cidade, sentada no escuro, à espera que me dissessem que te tinham matado.
Я люблю тебя, Уайт.
Amo-te, Wyatt.
Когда ты женишься, Уайт?
Quando te casas, Wyatt?
- Спокойной ночи, дядя Уайт.
- Boa noite, tio Wyatt.
Ты мертвец, Уайт.
É um homem marcado, Wyatt.
Холидэй, если тебе не нравится Уайт, то проваливай.
Holliday, se respeita o Wyatt de todo, saia daqui.
У нас не было проблем, пока не приехал Уайт.
Há só uma coisa que podemos fazer. Não tivemos problemas até o Wyatt Earp vir para cá.
Уайт. Айк послал меня.
Wyatt, foi o Ike que me mandou.
Уайт-холл, 7-2-44, пожалуйста.
Whitehall : 7244, por favor.
Может быть, это Леонов или американец Уайт.
É talvez o Leonov ou o americano, White...
Не успел он поздороваться, как Уайт сунул ему бутылку кока-колы и потребовал благодарности.
Mas mal teve tempo de dizer bom dia... e o outro já lhe estava a enfiar uma Coca-Cola pela garganta, obrigando-o a agradecer primeiro.
После перестрелки на улицах Джоплина, штат Миссури и убийства трех полицейских банда Бэрроу может находиться в районе между Уайт-Сити, Нью-Мексико и Чикаго, штат Иллинойс.
"Desde que travaram um tiroteio com a polícia em Joplin, Missouri... " ferindo três agentes. " O Bando Barrow foi visto em White City, New Mexico...
Уайт?
White?
Уайт Эрп.
Olá, Wyatt.
Уайт Эрп.
Wyatt Earp!
Не могу, Уайт.
Não pode, Wyatt.
- Уайт, это Лора Дэнбо.
- Wyatt, esta é a Laura Denbow.
Привет, Уайт.
- Olá, Wyatt. - John.
Не плевать, Уайт.
Isso não me assusta, Wyatt.
Док, это я, Уайт.
Sou eu, o Wyatt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]