Укулеле Çeviri Portekizce
35 parallel translation
Я играю на укулеле и пою.
Toco cavaquinho e também canto.
В Канзасе ты провезла ликер в бутылке из-под шампуня, еще раньше - в укулеле.... - Мистер Бинсток...
- Por favor.
Я оказалась бы неизвестно где и сидела бы на своей укулеле.
Andava para aí perdida, sentada no cavaquinho.
Как представлю тебя и твою бедную укулеле...
Quando penso em ti e no pobre do cavaquinho...
- Где моя укулеле?
- O meu cavaquinho?
- Теперь укулеле.
- E o cavaquinho.
- Нет, на укулеле.
- Não, toco cavaquinho.
- УКУЛЕЛЕ?
- Ukulele?
Играй на укулеле.
Usamos uma guitarra havaiana.
Когда мы с двойняшками добрались до Гаваны, у нас был оригинальный номер, под игру укулеле и губной гармошки.
Quando eu e as gêmeas chegamos a Havana... criamos novo número, usando apenas um uquelele e uma gaita.
А на укулеле ты играешь?
Sabes tocar cavaquinho?
Мистер Уэллс, Вы вряд ли найдете кого-то, кто бы играл на укулеле лучше, чем я.
Sr. Welles, dificilmente achará quem toque cavaquinho... melhor que eu.
А вместо этого я вписываю циферки "11" с игроком на укулеле.
Em vez disso, estou sentada aqui a escrever pequenos "11", com ninguém menos que um tocador de cavaquinho.
А ты, наверное, даже не знаешь, как пишется "укулеле".
Você sabe soletrar "cavaquinho"?
А серьезно, зачем кому-то вообще играть на укулеле в "Юлии Цезаре"?
Sério. Afinal, por que é que alguém deveria tocar cavaquinho em Júlio César?
Ему уже дали укулеле?
Ele tem o cavaquinho?
- Где твоя укулеле, парень?
Onde é que está o teu cavaquinho, rapaz?
Знаешь, может я сужу предвзято, потому что живу здесь, но не представляю себе менее романтичного места для медового месяца, чем отель Вайкики с ансамблем укулеле в вестибюле.
Talvez eu seja influenciada por ser daqui, mas não imagino uma lua-de-mel menos exótica do que num hotel de Waikiki com uma banda daquelas no átrio. Porquê?
Двенадцать нот в таблице, говнюк, а не три аккорда на укулеле ( гавайская гитара ).
Doze notas numa escala, idiota, não três cordas num ukulele.
Я виртуоз, но это не важно, ведьдля укулеле главное - мысль, душа.
Não sou nenhuma virtuosa, mas não faz mal... Com um ukulele, o que vale é a intenção.
Хотите, я пойду поищу укулеле?
Quer que eu vá procurar o ukulele?
- Фестиваль укулеле на Гавайях, но мы заедем кое-куда.Для Поля это сюрприз.
O festival de ukulele é no Havai. Vamos para lá. É uma surpresa para o Paul.
Я могу играть на тебе как на укулеле, ( укулеле - гавайская гитара ) потому что ты маленький и изящный.
Dunphy, posso manipular-te como um ukulele, porque és pequeno e delicado.
А ты сыграешь на укулеле?
Tu podes tocar ukulele? É claro.
Ты хочешь провести остаток жизни с человеком, который играет на укулеле и напевает тебе?
Quer passar o resto da vida com um homem que toca ukulele e lhe faz serenatas?
Это.. ну, как укулеле версия банджо
É a versão ukelele de um banjo.
На укулеле можно сыграть что угодно.
Podes tocar qualquer coisa no ukulele ( guitarra havaiana ).
Так же он начал обучение игре на укулеле.
Ele iniciou-se, hum, também a ensinar ukulele.
И Джордж, который трепался про эту сраную укулеле.
E há o George, na descoberta da porra do seu ukulele.
Хорошо, что я взял в поездку укулеле.
Ainda bem que trouxe o meu uquelele nesta viagem.
Был укулеле и это всё, что я скажу. ( Укулеле - музыкальный инструмент ). Как называлась группа?
Pensei : "Se o meu velho amigo John Bosworth me pede uma coisa, devia dar-lha."
Это как Джимми Пэйдж будет рассказывать какому-то чмошнику с укулеле как играть "Stairway to Heaven".
Isso seria como o Jimmy Page a dizer a um parolo com um uquelele como tocar "Stairway to Heaven".
Ты настроил укулеле?
Procuraste o cavaco?
Я и не думал, что укулеле могут звучать так эротично.
Não sabia que os ukuleles podiam ser tão românticos.
- Я не буду играть на гребанном укулеле.
- Não vou tocar a puta do ukulele.