Умаете Çeviri Portekizce
21 parallel translation
ƒумаете, вы сможете спасти јуду, сэр?
Acha que consegue salvar Aouda?
ƒумаете ваши, что ваши люди - неприкосновенны?
Vocês são "intocáveis", não são?
ƒумаете, самые крутые?
Julgam-se muito importantes?
ƒумаете, из-за этого она... ѕростите, девочки я никогда не хотела, чтобы вы несли это брем €.
Acham que foi por isto que ela... Desculpem, amigas. Não vos queria incomodar com isto.
≈ сли нет, то почему же он тогда оставил оружие и свою армию? ƒумаете?
Se não, porque não se apropriar da arma e de seu exército?
" нее вдруг начались судороги, и мы врезались в другую скорую'орошо. ƒумаете, вы сможете двигатьс €?
Começou com convulsões e fomos contra a outra ambulância. Está bem. Acha que se consegue mexer?
- ƒумаете, вам удастс € отбить их по новой?
- Consegue fazer isso outra vez?
ƒумаете, он знает?
Achas que ele sabe?
ƒумаете, он труп?
Achas que ele se foi?
или вы оперируете в больнице, у которой нет флюороскопа... это как с калькул € тором. ƒумаете, потому что есть машина, работающа € за вас дети не должны знать арифметику?
Ou se tivesse que operar num hospital que não tem um fluoroscópio? É como uma calculadora. Só porque há uma máquina que o faz por eles, acha que as crianças não devem aprender aritmética simples?
- ƒумаете?
- Sabe?
ƒумаете, € не выдел, как вы пр € тали это?
Achas que não te vi esconder isso?
ƒумаете, € настроена против вас?
Achas que estou a armadilhar-te?
ƒумаете, это смешно издеватьс € над пожилым человеком?
Com que então acham que têm piada fazer troça de uma pessoa de idade?
ƒумаете, этим можно работать?
Acha que isto se adequa ao trabalho?
ƒумаете, это хороша € мотыга?
Acha que isto é uma boa ferramenta?
ƒумаете, это того стоило?
Valeu a pena?
ƒумаете, кто-то это услышал?
Achas que alguém ouviu?
- ƒумаете, прокатит? - ќн знает, что — ћ " здесь.
- E qual é a finalidade disso?
ƒумаете, он и правда в сговоре с Ёрринграйтом?
Acha mesmo que ele está feito com o Errinwright?
ƒумаете, – уфус захочет с вами говорить после всего, что вы сделали?
Porque haverá o Rufus de falar contigo após o que fizeste para ajudar o Flynn?