English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ У ] / Уэнди

Уэнди Çeviri Portekizce

139 parallel translation
Тетя Уэнди сказала нам вынести мусор.
A tia Wendy disse-nos para pôr o lixo cá fora.
Я в доме хозяин, а не тетя Уэнди!
Sou eu que mando, e não a tia Wendy.
Правильно, Уэнди.
Isso mesmo.
Правильно, Уэнди.
'Isso mesmo'.
Она со своей подругой Уэнди. Уэнди?
- Está com a amiga, a Wendy.
- Ты знакома с Джорджем? - Уэнди.
Já conheces o George?
Пока. - Пока, Уэнди.
Adeus, Elaine.
- Привет, Уэнди. - Привет, Элейн.
- Olá, Elaine.
- Привет, Уэнди.
- Olá. - Olá, Wendy.
Креймер, Креймер, хочу познакомить тебя с моей подругой Уэнди.
Kramer... Kramer, apresento-te a minha amiga Wendy.
Эта Уэнди знает свое дело.
A Wendy sabe mesmo o que faz.
Эй, Креймер. Моя подруга Уэнди хочет с тобой встречаться.
Kramer, a minha amiga Wendy quer sair contigo.
Уэнди не может вас принять в назначенное время.
A Wendy não pode vir à consulta.
- Уэнди я повредила плечо в среду, когда ты меня высадила и мне пришлось нести до дома лыжи, ботинки и палки.
- Wendy magoei o ombro, na quarta, quando me deixaste e tive de carregar com os esquis, as botas e os bastões até casa.
Почти готов. Мы подправили номер. - Наверху Уэнди выписывает Вам счет.
Trocamos os números do chassi... e Wendy está com os documentos para você assinar.
Да, но вольные деньки в прошлом, Уэнди.
Isto é coisa do passado, Wendy. Nunca mais.
Простите меня, Уэнди.
Lamento.
Я женат, Уэнди.
Não posso.
Нет, нельзя, Уэнди.
Sou casado.
Это Уэнди Уайт.
É a Wendy White.
- Уэнди, где ты?
- Wendy, onde estás?
Уэнди?
Wendy?
- Я любил тебя, Уэнди.
- Amei-te, Wendy.
Почему Уэнди ищет Рея в одиночку?
Por que está a Wendy a tentar encontrar o Ray sozinha?
Пошли посмотрим. Уэнди говорила, что ее вычислили.
Wendy disse que pressentia que alguém a estava a seguir.
- Думаешь это от Уэнди?
- Achas que é da Wendy?
- Давай найдем Уэнди и Рея, и увезем их отсюда.
- Vamos achar Wendy e o Ray e sair daqui.
Уэнди хотела именно этого.
Era isso que a Wendy queria.
Уэнди, вмажь ему ещё....
- Dá-lhe mais, Wendy.
Минуточку, почему она назвала тебя Уэнди?
Espera, por que te chama Wendy?
Уэнди, ты не должна была приходить сюда.
Não devias estar aí, Wendy.
Прости, Уэнди. Опять обознался.
Desculpa, Wendy, voltei a sentir-me baralhado.
- Привет, Уэнди.
- Bom dia, Wendy.
Это Уэнди, официантка.
É a Wendy a empregada.
О, я не герой, Уэнди.
Não sou um herói, Wendy.
Мой отец целовался с официанткой Уэнди?
O meu pai andou com, Wendy a empregada?
Уэнди, принеси мне комичную большую бутылку шампанского.
Wendy, traz-me aquela garrafa de champanhe enorme.
Тут пробка размером с софтбольный мяч, и ты направил ее прямо в лицо официантки Уэнди.
Essa rolha é do tamanho duma bola de basebol, e estás a apontá-la directamente à cara da empregada Wendy.
- Уэнди.
- Wendy.
- Уэнди, да?
- Wendy?
Сколько стоит твоя манди, Уэнди?
Quanto você cobra pra dar uma, Wendy?
Давай, Уэнди, покажи нам свои белоснежные жемчужины.
Que isso, Wendy, deixe-nos ver seus dentes brancos como a neve.
- Хочешь о чем-нибудь спросить Уэнди?
Quer perguntar alguma coisa pra Wendy?
Ты кроме травы что-нибудь пробовала, Уэнди?
Já fumou outra coisa, Wendy?
- Точно Уэнди придет?
- Tens a certeza que a Wendy vem?
- Это Уэнди.
- É a Wendy.
- Уэнди здесь?
Não.
Спасибо, Уэнди.
Obrigado, Wendy.
- Уэнди?
Wendy?
Уэнди, где ты?
Onde estás?
- Уэнди?
- Meu Deus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]