Факс Çeviri Portekizce
236 parallel translation
Читай мой факс!
Lê o meu fax. Não!
Марти, что это за факс?
Marty, que significa este fax? Mãe.
Мы отправим вам факс со всеми небходимыми подробностями.
Enviaremos um fax com todos os detalhes.
Если всё в порядке, нам лучше заселиться в гостиницу. Там на стойке меня должен ждать факс из Токио.
Se não te importas Vivian, é melhor irmos.
ƒ.р Ѕраун, € вз € ла этот факс из будущего... на нем теперь ничего нет.
Dr. Brown, trouxe esta mensagem do futuro... e agora apagou-se.
Только факс, мэм.
Só o fax, madame.
Только факс.
Só o fax.
Я только что получил факс из судебного архива Нью-Йорка.
Recebi um fax dos Arquivos Judiciais do Gabinete Estatal de Nova Iorque.
Я отправил факс секретарю в Нью-Йорке с запросом, что он знает о Джерри Галло.
Enviei um fax a um funcionário de Nova Iorque e perguntei-lhe o que ele sabia de Jerry Gallo.
Я получил факс из Нью-Йорка.
Tenho aqui um fax do funcionário de Nova Iorque.
У меня есть друг, который отправил судье факс подтверждающий впечатляющий судебный опыт Джерри Калло.
Pedi a um amigo que enviasse um fax ao juíz confirmando a estatura legal impressionante do Jerry Callo.
Мы перехватили факс на прошлой недели.
Na semana passada interceptámos um fax.
Чёрт, это факс.
Merda, um fax.
- Я и не хотела. Но, было трудно не заметить 3 телефонных звонка, факс, телеграмму и почтового голубя.
Não era para vir, mas foi difícil ignorar três mensagens de voz, o fax, o telegrama, o pombo-correio.
- Факс для меня есть?
- Tens um fax para mim?
Tут есть факс.
Está aqui um fax.
Факс - это вафельница с приделанным к ней телефоном.
O fax é uma máquina de waffles com um telefone.
Вы получили факс, подставные телефоны, весь обычный материал.
Tens o fax, telefone fictício... o normal.
На факс что-то пришло.
Está chegando um fax.
Они отправили факс сюда, в Нью-арк... в круглосуточный копировальный центр.
É apenas uma loja de cópias. Mandaram o fax para uma loja em Newark.
Этот факс предназначался нам.
O fax era para nós.
Сэр, у меня для вас факс-послание.
Senhor, tenho uma mensagem de fax para si que diz :
- Нет, нет. Факс...
Eu vou já enviar o fax.
Мы получим важный факс.
Muita coisa. Recebemos um fax.
Собирался послать вам факс, но хотел представиться лично.
Queria apresentar-me.
"Подождите ребят, я получаю факс."
"Esperem aí. Estou a receber um fax."
- Получили факс.
Receberam!
Или отправь факс одной из своих подружек.
Se calhar podes mandar um fax a uma das tuas namoradas.
Дайте мне факс.
Passe-me o fax.
— егодн € утром € получил вот этот факс.
Recebi este fax, esta manhã.
У меня есть факс, там чёрным по белому написано.
Olhe, tenho tudo preto no branco, num fax!
Я получил срочный факс. Здесь всё написано.
Recebi um fax urgente, vem tudo aqui.
Если приезжает курьер, или приходит факс - вы мне звоните.
- Quando chegar alguma coisa, avise-me. - Se chegar um fax, avise-me!
- Неужели? Вам что, нужно присылать факс?
- Tenho que lhe mandar um fax?
- Вам надо факс посылать?
- Tenho que lhe mandar um fax?
Я зайду к тебе попозже и заберу факс.
Vou ter de passar mais tarde a buscar um fax.
Вот почему ты должен купить факс и ксерокс.
Estás a ver? ! Aqui está porque tens de arranjar um fax e uma fotocopiadora.
Тогда может у тебя есть факс.
Então, talvez tenhas um fax.
" Телефон, компьютер факс, зарплата за пятьдесят две недели и сорок восемь купонов для оплаты перелётов.
Telefone, computador, fax, 52 cheques semanais e 48 cupões de voo.
У них есть факс?
Ela pode mandá-la por fax?
Я не знаю, есть ли у нее факс.
Como queres que saiba que ela tem fax?
Вы можете оставить сообщение или отправить факс.
Deixe mensagem ou envie um Fax a seguir ao sinal.
Отправьте факс мистеру Болкану в Риц.
Mande isto ao Sr. Balkan no Ritz.
[ Слышь, может проще выдать этому парню спизженый факс?
Não podemos roubar um fax e enviar? Já não estamos na Idade Média!
- Возвращаясь к разговру о Судебном Департаменте. Парни, вы видели факс из ФБР? - Интернет-педофилия.
Por falar em Ministério da Justiça, viram o fax?
Кто бы мог подумать, что этот маленький выпендрёжник будет выговаривать МНЕ за то, что я не отправил тот факс!
Quem iria pensar que, um dia, aquele miúdo empertigado andaria a chatear-me por não ter mandado os faxes naquela noite? !
Тайвань высылает нам факс, то, что мы запросили.
Eles disseram que nos iam enviar um fax com os detalhes das contas mais tarde.
Факс - это плохо.
O fax não serve.
Факс?
Um fax?
- Тебе пришел факс.
- Um fax para ti.
Дело в том друзья вы должны написать письмо, послать факс
A questão é :