English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ф ] / Фарго

Фарго Çeviri Portekizce

122 parallel translation
- В Уэллс Фарго, я нарисую.
- Wells Fargo. Preencherei um cheque.
Я собираюсь принять ванну, затем - надраться... затем я собираюсь найти шлюшку с шикарными сиськами... а затем я снова собираюсь надраться... Ну и напоследок я ограблю отделение банка "Велс Фарго" и верну свои денежки обратно.
Vou tomar um banho, depois vou-me embebedar... depois vou arranjar uma pêga com umas grandes tetas... depois vou-me embebedar outra vez... depois vou roubar aquele posto dos correios e reaver o meu dinheiro.
Coeдинитe мeня c aгeнтoм Чecтepoм Дecмoндoм в Фарго, Ceвepная Дaкoта!
Liga-me ao agente Chester Desmond que está em Fargo, Dakota do Norte!
- Главный судья Фарго.
- Chefe de Justiça Fargo.
Какая хорошая награда от Фарго.
Que inteligente recompensa de Fargo, não é?
Внимание, главный судья Фарго в зоне максимальной безопасности.
O Chefe de justiça Fargo está a entrar na... área de segurança máxima.
Мы выполним свои обязательства, судья Фарго.
Iremos honrar isso, Juiz Fargo.
Фарго в длинном пути.
O Fargo foi para a Caminhada.
Фарго, штат Северная Дакота
Fargo, Dakota do Norte.
Как там Фарго? - Все нормально.
- Como correram as coisas em Fargo?
Скажи, а ты знаешь двух парней, с которыми ты меня свел в Фарго?
Lembras-te dos dois tipos com quem me puseste em contacto em Fargo?
Это строение принадлежит некой секте. Главный у них - тип по имени Сет Фарго.
Este complexo é propriedade de um culto dirigido por um tipo chamado Seth Fargo.
"Призыв Фарго",
"Fargo levy."
"Фарго", "Эдвард Руки-ножницы", "Под кайфом в смятении"...
"Fargo", "Eduardo Mãos de Tesoura", "Juventude Inconsciente"...
Фарго забрал это у команды Милтона. Дай мне.
O Fargo tirou isto à equipa do Milton.
- Ты молодец, Фарго.
Muito subtil, Fargo.
Это не борьба, Фарго.
Não é luta, Fargo.
Фарго, мне нужно Картера на пару слов.
Preciso de falar com o Carter num instante.
- Пистолет я тебе не дам, Фарго.
Não te vou dar uma arma, Fargo.
Из тебя отличный охранник, Фарго.
Grande guarda-costas me saíste.
- Ну, если верить замерам Фарго, оно по всему городу.
É muito mau?
- Фарго, снимай.
- 2,1 partes por milhão. Fargo, tira-a.
- Фарго, это официальное расследование.
- Fargo, é uma investigação oficial.
Я же невидимка, Фарго.
Sou invisível, Fargo.
Давай поищем Фарго.
Sabes que mais?
Фарго, что ты делаешь?
Fargo, o que está fazendo?
Мы вместе с Фарго за ними следили.
Fargo e eu somos fãs! Foi assim que ficamos amigos!
Фарго, если сделать больше, всё здание покроет.
Fargo, se fossem maiores, cobririam o prédio inteiro!
Фарго, клянусь, если ты шутить вздумал...
Fargo, juro que se isso for uma piada...
Спокойно, Фарго.
Acalme-se, Fargo.
Фарго...
Fargo, qual é!
Фарго говорит, он видел мумию, в мемориале доктора Старка.
Fargo disse que viu a múmia no... salão memorial Stark.
Фарго говорит, что что-то видел.
Fargo disse que viu alguma coisa.
Фарго своей тени боится.
Fargo tem medo da própria sombra!
Фарго, мы же тут едим.
Fargo, estamos tentando comer.
Значит так. Хочешь избавить кого от стреса - бери Фарго.
Vou dizer, quer aliviar algum estresse?
- Фарго, тебе это не понравится.
É, Fargo, mas acho que não vai querer ver isso. O quê?
Фарго убежал, а она туда залезла, как Маркс залез в ванну.
- Deve ter entrado lá... depois que Fargo correu, como Marx na banheira.
Спокойно, Фарго, мы о вас позаботимся.
Não se preocupe, Fargo. Vamos cuidar de você.
Мы проверяем всех, с кем контактировал Фарго, нет ли у них симптомов.
Estamos checando todos que tiveram contato com Fargo. Para ter certeza que ninguém se infectou.
Сравни кровь Фарго и Маркса.
Compare o sangue do Fargo com o do Marx.
Ну, Фарго мы вряд ли этим поможем.
Não é exatamente uma cura para o Fargo.
Да, и она у Фарго.
É. Só ao Fargo!
Держись, Фарго.
Agüente firme, Fargo.
То есть, Фарго захватили микроскопические жучки?
Acha que Fargo foi invadido por insetos microscópicos?
Ну принцип тот же... теперь ясно, почему от воды Фарго только хуже.
O mesmo princípio. O que explica porque ao reidratarmos o Fargo... ele piora!
Ладно, присмотри за Фарго, а я предупрежу Генри.
Tá legal, cuide do Fargo. Preciso avisar o Henry.
Удобно, Фарго?
Estás confortável, Fargo?
Видишь, что я имею в виду, Фарго?
Vês o que digo, Fargo?
Фарго уже все рассказал.
O Fargo contou-me tudo.
- Фарго...
Segurança Nacional.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]