English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ф ] / Феликс

Феликс Çeviri Portekizce

750 parallel translation
Феликс Бенвенуто Фрайхерн фон Гайгерн.
Sou Felix Benvenuto Frihern von Geigern.
- Феликс, давно не виделись.
- Boa noite, Felix. Há quanto tempo!
Спасибо, Феликс.
Obrigado, Felix.
Можете ненавидеть эти шляпы, Феликс, но пока все же наденьте.
Pode não gostar do seu chapéu, mas tem de o usar na mesma.
Феликс, поищите в столовой или на кухне.
Se o tentares, impedir-te-ei.
Посадите его на стул, Феликс.
Sentem-no nesta cadeira.
- Жан-Франсуа? - Феликс.
- Jean-François.
Надо, чтобы Феликс нас ждал и был наготове.
O Félix tem de estar pronto e à nossa espera.
Феликс мне не менее дорог, чем вам.
- Mathilde, isso aplica-se também a si.
Нам приказано доставить человека по имени Феликс Ле Перк в штаб-квартиру оберштурмфюрера Бельмельбурга.
Viemos para levar um tal de Félix Lepercq ao Tenente-Coronel Boemelburg, da Gestapo em Paris.
- Феликс Ле Перк?
- Félix Lepercq? - Sim, um terrorista.
Феликс, у меня есть цианистый калий.
Tenho comprimidos de cianeto.
Феликс Форсайт, менеджер бара "Глобус" в Ковент-Гардене.
Felix Forsythe. O gerente do Globe, em Covent Garden.
- Но это же столик мадам Феликс!
Essa é a mesa da Senhora Félix!
- Николь, взгляните : это столик мадам Феликс.
Nicole. Venha ver a mesa da Senhora Félix.
Вы же знакомы с мадам Феликс, можете ей позвонить.
Por que não liga e pergunta para a Senhora Félix?
Зайдите к мадам Феликс, взгляните, что там делается.
Vá perguntar a Senhora Félix sobre isso.
Этап второй, тринадцать секунд - ресторан "Феликс".
Segundo ponto, 13 segundos... Restaurante Félix.
Алло, Феликс.
Olá, Felix.
Феликс?
Felix?
Настоящий Феликс Лайтер. Блестяще.
Um genuíno isqueiro Felix.
Или вы, или дорогой дядя Феликс.
Você ou o caro Tio Felix.
Феликс говорил мне, что будут такие моменты.
O Felix disse-me que iria haver momentos como este.
И что советовал добрый старина Феликс?
Que é que o Felix sugeriu?
Я поговорю с человеком по имени Феликс, передам ему это дело, и мы с тобой свободны.
Vou falar com um homem chamado Felix, entrego-lhe o caso, e ficamos livres.
Феликс, можешь выяснить, нет ли в городе ресторана "Филе Души"?
Felix, descobre se há na cidade um restaurante Fatia D'Alma.
- Среди вас есть Феликс Лайтер?
- Qual de vós é o Felix Leiter?
- Феликс, а ты что здесь делаешь?
- Felix, que faz aqui?
Увидимся за завтраком, Феликс.
Até ao pequeno-almoço, Felix.
Спасибо за всё, Феликс.
Obrigado por tudo, Felix.
Если хочешь поговорить, я буду в кафе "Феликс".
Se quiseres conversar, estou no Felix. "
Выходит Феликс, и встает рядом, с довольно глупым лицом.
Sai o Felix com uma expressão parva no rosto.
Феликс!
Felix!
Я вам сочувствую, Феликс.
Lamento saber isso, Felix.
Дядя Феликс?
O tio Felix?
Феликс Блайбнер мертв.
O Felix Bleibner morreu!
Мистер Вандерфлок, я Феликс Литл из отдела корпоративных связей.
Sr. Vanderfloog, Felix Little. Desculpe a demora.
Феликс хотел поговорить с ней.
O Felix tentou falar com ela.
Феликс.
Felix.
Феликс пытается обратить на себя внимание.
Felix tenta chamar a atenção. Ya, meu.
Ну что, Феликс тебе перезвонил?
Então, o Félix retornou a ligação?
Привет, Г.П. Это Феликс.
Bonjour GP, é o Félix.
Наш друг Феликс, сказал, что это невозможно.
Mas meu irmão Félix diz que é impotente.
Феликс, ты знаешь, сколько людей использует стиль Гвинет, как барометр моды?
Félix, você sabe quanta gente usa a Gwynie como um barômetro da moda?
Спасибо, спасибо, отец Феликс!
Aleluia! Obrigado, irmão Félix!
И что ты будешь делать, Феликс?
O que você fará agora, Félix?
Это не Феликс?
Não é o Félix!
Месье Феликс?
- Senhor Felix?
и сумела установить, где содержится Феликс.
O Félix estava na cela para os que é preciso obrigar a falar a todo o custo.
Феликс, ты слышишь меня?
Félix, estás a ouvir-me?
Феликс сделал его таким.
O Felix concebeu-o assim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]