Фенобарбитала Çeviri Portekizce
10 parallel translation
В этой штуке достаточно фенобарбитала, чтобы свалить маленького слона, должно хватить и на большого оборотня.
Aqui tem fenobarbital bastante para apagar um elefante ou um lobisomem grande.
Ну, я введу Доку инъекцию теразола, чтобы его усыпить, а затем я поставлю ему капельницу. Инъекцию фенобарбитала. И это остановит его сердце?
Vou dar terazole ao Doc para lhe dar sono, depois dou-lhe uma injecção de fenobarbital.
Какое лекарство Вы принимали? Сульфат Фенобарбитала и Корцидин.
Sulfato de Fenobarbital e Corsidin.
Зрачки неподвижны и расширены - он наркоман, нашли с пустой бутылкой из-под фенобарбитала.
Pupilas fixas e dilatadas. Toxicodependente. Tinha uma garrafa de fenobarbital ao lado.
Возьму это на анализы. Хорошо, сестра, дайте мне 25 диазепама, 70 фенобарбитала, для остановки кровотечения.
Enfermeira, traga-me 25 diazepam, 70 fenobarbital e vamos preparar a cortina de restrição.
Фенобарбитала.
Fenobarbital.
15 / о вальпроевои кислоты, и 5 / фенобарбитала.
15 % de valproato e 5 % de fenobarbital.
Почему у вас в спальне лежит огромный, блядь, пузырь фенобарбитала?
Porque é que há um frasco de fenobarbital no teu quarto?
Овечка навечно засыпает от фенобарбитала, и тут угадай, кто появляется?
Portanto, ela lá levou com pentobarbital veia dentro e adivinha...
Требуется время, чтобы действие фенобарбитала прошло.
Demora um pouco a passar o efeito do Phenobarbital.