Ферст Çeviri Portekizce
20 parallel translation
Это детектив Ферст.
Este é o Detective Furst.
Ребекка, я, Риччи Ферст.
Rebecca, chamo-me Richie Furst e...
Я Риччи Ферст.
O meu nome é Richie Furst.
Я Риччи Ферст.
Richie Furst.
Риччи Ферст!
Richie Furst.
классная комната миссис Ферст.
Sala de aula da Sra. Furst na terceira classe.
Лайв Фри Ферст не хотели никакой связи между собой и Минасом.
"Viver Livre Primeiro" não queria nenhuma ligação entre eles.
Лайв Фри Ферст ищут богатых, чтобы начать их войну.
São locais ricos de alvos para o "Viver Livre Primeiro" começar a guerra contra empresas.
Художник-постановщик : Энтон Фёрст
Vamos começar com a prova de História.
Два вклада. Банки "Мэн Нейшнал" и "Нью Ингланд Фёрст".
Dois depósitos, para o Banco de Maine e de N. Inglaterra.
Фёрст-и-гол, нельзя там делать сэк.
O first-and-goal, não se pode placar ali.
Меня очень беспокоит, Мистер Фёрст что вы распространяете азартные игры в капмусе.
A minha preocupação geral, Mr. Furst, é que você esteja a promover as apostas no campus.
суть в том, мистер Фёрст, что мистер Арнад отправил сына за 5 тысяч км от дома не для того, чтобы он загубил свою жизнь.
A questão é, Sr. Furst, O Sr. Arnaud não mandou o seu filho a 5.600 km de casa para ele ir pelo caminho da perdição.
То, к чему мы прикасаемся, прикасается и к нам, мистер Фёрст
Aquilo em que tocamos também nos toca, Mr. Furst.
Я, Риччи Фёрст.
Eu sou o Richie Furst.
Он член экстремистской группы, которая называется "Лайв Фри Фёрст"
Membro de um grupo chamado Viver Livre Primeiro.
"Лайв Фри Фёрст" объявляет войну тем кто контролируют все от природных ресурсов до денег.
Viver Livre Primeiro declarou guerra aos que controlam tudo. Dos recursos naturais ao dinheiro.
Она ходит в церковь Фёрст Тринити.
- Ela vai à igreja da Primeira Trindade.
Она ходила в Фёрст Тринити.
Ela foi para a Primeira Trindade.
Бен спустился в ливневку на углу Фёрст и Пирс.
O Ben entrou na rede de águas pluviais entre a First e a Pierce.