Филлис Çeviri Portekizce
338 parallel translation
Филлис?
Phyllis?
- Да, Филлис, отнесла.
- Sim, Phyllis, levei.
— Филлис. — Филлис?
Phyllis.
Но я всё время думал о Филлис Дитрихсон и о том, как браслет врезался ей в ногу.
Mas não parava de pensar na Phyllis Dietrichson e na maneira como aquela pulseira lhe apertava a perna.
Задолго до встречи с Филлис Дитрихсон.
Muito antes de conhecer a Phyllis Dietrichson.
Всё было хорошо, кроме свидетеля, найденного Филлис.
Parecia tudo bem, só não gostei da testemunha que a Phyllis trouxe.
Филлис, давай закончим игру, мне надоело.
Importas-te que pare? Este jogo aborrece-me.
Пока, Филлис.
- Boa noite, Phyllis.
Захвати мне содовой, Филлис.
Traz-me a soda quando subires, Phyllis.
Отец меня не понимает, а Филлис ненавидит.
O meu pai não me compreende e a Phyllis odeia-me.
Мы с Филлис выбрали его местом встреч.
Foi o local que escolhemos como ponto de encontro.
— Филлис!
- Phyllis.
— Да. А знаете,.. ... что делала Филлис накануне?
Dois dias antes dele cair, que fazia ela?
Надо было убедиться,.. ... что она никому не скажет о Филлис.
Tinha de assegurar-me que ela não diria aquilo a mais ninguém.
Я не мог повидать Филлис. Ты следил за ней, как ястреб, Киз.
Não podia falar com a Phyllis, estavas a vigiá-la como um falcão, Keyes.
Я впервые подумал о Филлис в таком ракурсе.
Foi a primeira vez que pensei na Phyllis dessa forma.
Филлис и Закетти.
A Phyllis e o Zachetti.
Кроме того, не установлено связи между Уолтером Неффом и Филлис Дитрихсон.
Tampouco se estabeleceu qualquer relação entre o Neff e a Sra. Dietrichson.
Я увидел способ, как выбраться из этой истории,.. ... и заодно избавиться от Филлис.
Pela primeira vez, vi como livrar-me da embrulhada em que me encontrava e da Phyllis também, tudo ao mesmo tempo.
Дора и Филлис, и Гпенис юны, и прелестны они, и нежны...
Dorcas, Phyllis e Glynis sensiveis
.. Уинтон Марсалис, Филлис Хайман, Сейд, Сара Вонн, Роланд Кёрк,..
Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk...
"Филлис" в 50-й и "Индианс" в 54-м выиграли сто игр.
Os Indians em'54, ganharam mais de 100 jogos.
"Гомоэротизм в".... "Канадские правила".... "Филлис Джордж и"....
Homoeroticismo está... regras do estranho futebol canadense... Phyllis George está...
Теперь она с Прыг-Прыг и теткой Филлис
Ao menos, ela agora está com o Pop-Pop e com a tia Phyllis.
Всё в порядке, Филлис, спасибо.
Está tudo bem, Phillip, obrigado.
В мoей жизни теперь две любви - жизнь в бoльшoм гoрoде и женщина-вуду Филлис.
"Eu agora tenho dois amores na minha vida : " viver na grande cidade e uma mulher voodoo chamada Phyllis.
Я также известен как Бенни Шкворень, Сэмми Шнобель Элмер Без Башни, Табби Трубач и даже как мисс Филлис Ливайн, но это было только раз.
Também sou conhecido... ... por "Benny, o Virilha", "Sammy, o Nariz"... ... "Elmer, o Fud", "Tubby, o Tuba"...
Торонто и Филлис.
Os Toronto contra os Phillies...
В Филлис Джордж мы направили Дороти Чамблис на повторное обследование.
No Phyllis George, temos a Dorothy Chamblis de novo para outra análise... Eu sei.
Мелинда Джонс, наблюдение за беременностью в Филлис Джордж. Потом вернулась бедняга Хильда.
Temos a Melinda Jones acompanhamento de gravidez no Phyllis George.
Эй, привет, Филлис.
Olá, Phyllis, como estás?
Тогда Моника со своей подругой Филлис унесли пёсика, и больше мы его никогда не видели.
Então, a Monica e a amiga dela... a Phyllis... ... levaram o cão e foi a última vez que o vimos.
Tогда знаешь что? Я буду писать о Филлис.
Então, eu vou escrever sobre a Phyllis.
- "Филлис сидит в кресле."
- "A Phyllis está sentada".
"Филлис видит, что я делаю."
"A Phyllis já percebeu".
"Maрша и Честер обижены на Филлис."
"A Marsha e o Chester estão zangados com a Phyllis".
Спасибо. Да, в чем дело, Филлис?
Que se passa, Phyllis?
Да, это Филлис Стэйн, менеджер группы " "Хэдвиг и Злосчастный Дюйм" ".
Sim, fala Phyllis Stein, empresária da Hedwig e "The Angry Inch" ( Polegada Irada ). Irada!
- Филлис Стэйн.
- O grupo de Phyllis Stein. - Empresa?
Отвали, Филлис.
Vai à merda, Phyllis.
- Бегу-бегу, Филлис!
- Estou a ir, Phyllis! - Tu viste isto?
Вы правы, Филлис, Я талантливо подражаю.
Tens razão, Phyllis. Sou mesmo uma mímica talentosa.
Филлис, можно на минуточку?
Phyllis, posso...? Podemos conversar um minuto?
Твой чай, Филлис.
Aqui está o seu chá. Phyllis.
Филлис, но он оранжевый.
Phyllis, é uma gravata laranja.
Филлис, ты хочешь о чем-то сказать?
Phyllis, há alguma coisa que me queria dizer?
Он и Филлис.
Ele e a Phyllis.
- Филлис!
- Como está?
Да, привет, Брэд, это Филлис.
Fala a Phyllis.
Филлис... " "Скорее всего" "?
- Basicamente?
Смотрите, это Филлис Нэйор!
Oh, veja, é a Phyllis Nayor!