English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ф ] / Фитцджеральд

Фитцджеральд Çeviri Portekizce

61 parallel translation
Есть только один великий писатель. Ранний Фитцджеральд.
Um único grande escritor, o Fitzgerald, dos primeiros grandes romances.
- Скотт Фитцджеральд.
- Scott Fitzgerald.
Так, миссис Фитцджеральд, будьте добры.
Está bem, Sra. Fitzgerald, por favor.
.. Элла Фитцджеральд, Дайнн Ривз,.. .. Аретта Фрэнклин, Боб Марли, Бесси Смит,..
Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith...
И все работаем на Элле Фитцджеральд. Это наша территория. Мы здесь главные.
Aqui é a nossa zona.
Вот контракт между мной и Делайлой Фитцджеральд, порезанной проституткой.
Um contrato entre mim e a DeIiIah FitzgeraId, a puta acutiIada.
Я говорил с доктором Фитцджеральд.
Eu falei com a Dra. Fitzgerald.
Не говоря уже о стажировке у доктора Фитцджеральд.
Para não falar no teu estágio com a Dra. Fitzgerald.
Я позвонила д-ру Фитцджеральд.
Eu liguei à Dra. Fitzgerald.
Джон Фитцджеральд Кеннеди.
John Fitzgerald Kennedy.
Лиланд! Лиланд Фитцджеральд!
Leland Fitzgerald!
Мистер Лиланд Фитцджеральд, убийца умственно отсталых детей.
Sr. Leland P. Fitzgerald, assassino de miúdos retardados.
- Фитцджеральд.
- Leland P. Fitzgerald.
Хорошо, мистер Лиланд Фитцджеральд, меня зовут Пёрл Мэдисон. И я буду твоим учителем истории, физики, математики, учителем всего, чего угодно, столько, сколько ты пробудешь здесь с нами.
Sr. Leland P. Fitzgerald, o meu nome é Pearl Madison, e vou ser o seu professor de história, de ciências, de matemática e tudo o mais, durante os dias, semanas ou meses, que estiver cá.
Лиланд Фитцджеральд.
Leland P. Fitzgerald.
- Нет, но это же второстепенный Фитцджеральд.
- Não, penso que é o mais fraco de Fitzgerald.
Это мое видео для проекта, который мы делали в выпускном классе для миссис Фитцджеральд.
Uma gravação que fiz para o projecto final da cadeira de Mrs. Fitzgerald.
Я, Джозеф Фитцджеральд О`Малли Фитцпатрик О`Доннел "Бритва" Квимби, приветствую вас на первом спрингфилдском безалкогольном дне Святого Патрика!
Eu, Joseph Fitzgerald O'Malley Fitzpatrick O ´ Donnell the Edge Quimby, dou-vos as boas vindas ao primeiro, livre de bebidas de Springfield dia de São Patrício.
Вы знали, что они делали со мной, Мистер Фитцджеральд
Sabia o que me estavam a fazer, Sr. Fitzgerald.
Старший специальный агент Фитцджеральд.
Agente especial Fitzgerald.
А вот он сказал, что Фитцджеральд хотел украсть ту батарейку.
Ele disse que o Fitzgerald queria roubar a bateria.
Мистер Фитцджеральд.
Sr. Fitzgerald.
У меня были похожие чувства к миссис Фитцджеральд, моей учительнице по математике.
Sentia o mesmo em relação à Sra. Fitzgerald, a minha professora de Álgebra.
Гарт Фитцджеральд четвёртый.
Garth Fitzgerald IV.
А ты Ральф Фитцджеральд, не так ли?
- Ovos frescos. És o Ralph Fitzgerald, não és?
Ральф Фитцджеральд и Алан Фэрнхилл, встаньте и подойдите ко мне
Ralph Fitzgerald e Alan Fernhill, diante de mim.
Благодаря своему некогда знатному положению, Ральф Фитцджеральд виноват гораздо больше, чем Алан Фернхилл.
Por causa do seu nascimento nobre, o crime de Ralph Fitzgerald é muito pior que o de Alan Fernhill.
Но я не могу завести ребенка с тобой, потому что он у меня уже есть и зовут его Президент Фитцджеральд Грант.
Não posso ter um bebé contigo porque eu já tenho um bebé, e o nome dele é presidente Fitzgerald Grant.
Фитцджеральд Грант послал тебе письмо с просьбой о восстановлении его на посту президента США?
Fitzgerald Grant enviou-te uma carta a pedir para ser reintegrado como Presidente?
- Здравствуй, Фитцджеральд. - Отец.
- Olá, Fitzgerald.
Фитцджеральд не потянет это сам.
O Fitzgerald não vai conseguir.
Фитцджеральд не может осуществить это самостоятельно.
O Fitzgerald não vai ganhar. - Vou ganhar.
Майкл Фитцджеральд.
Sou o Michael Fitzgerald.
Яснο. Вы намерены перейти к сути, мистер Фитцджеральд, или и дальше будете бοлтать?
Vai directo ao assunto, Sr. Fitzgerald?
Уверен, у вас нет пοвοда для этих чувств, мистер Фитцджеральд.
Decerto que não tem motivos maiores de culpa, Sr. Fitzgerald.
Я скажу : "Спасибο, мистер Фитцджеральд".
Digo obrigado, Sr. Fitzgerald.
Значит Фитц это Фитцджеральд.
O Mr. Fitz é Fitzgerald.
Он из художественного фонда Фитцджеральд.
É a Fundação de Artes Fitzgerald.
Фитцджеральд как Фитц?
- Fitzgerald de Fitz?
Мой босс Мистер Фитцджеральд и я потеряла один очень важный номер.
O meu patrão é Mr. Fitzgerald e perdi um número muito importante.
Сейчас происходит то, что Президент Фитцджеральд Томас Грант III нажил себе врага... худшего врага, потому что я знаю все его секреты.
O que se passa é que o Presidente Fitzgerald Thomas Grant III, fez um inimigo. O pior tipo de inimigo, pois sei todos os seus segredos.
Потому что, запомни мои слова. Фитцджеральд Грант не дотянет до конца своего срока.
Marca as minhas palavras, o Fitzgerald Grant não vai ficar até ao fim do mandato.
( Джон Фитцджеральд Кеннеди ) Ф.Д.Р!
FDR!
Это был Фитцджеральд Грант.
O nome dele era Fitzgerald Grant.
Фитцджеральд, подумай.
Fitzgerald, pensa sobre isso.
Чуть ранее... я расшифровал заголовки твоего письма и узнал, что тебя зовут Кеннет Фитцджеральд.
Hoje, de manhã, descodifiquei os cabeçalhos no teu e-mail, e sei que o teu nome é Kenneth Fitzgerald.
Прошу прощения, мистер Фитцджеральд, но клеветой называют ли то, чему нет подтверждения.
Lamento, Mr. Fitzgerald, mas a difamação aplica-se apenas a afirmações falsas.
Вот почему Фитцджеральд вел себя так в участке.
Por isso o Fitzgerald se comportou assim.
Альберт Фитцджеральд.
- Albert Fitzgerald.
Фитцджеральд.
Fitzgerald.
Ну вот Рамбо написал это в 17, Фитцджеральд сделал это в 30.
O que queres dizer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]