Фифа Çeviri Portekizce
24 parallel translation
Завтра какая-нибудь фифа будет царапать тебе спину в "Плазе", а мне что с этого?
De hoje a amanhã tens uma daquelas a coçar-te as costas, e eu na mesma.
Брэнтли? Так это так фифа из офиса, с которой ты спал?
Então é esta a bimba com quem estás metido no escritório?
А Кристи - фифа.
E a Christy é a bimba.
Кристи не фифа, с которой я крутил роман в офисе.
A Christy não é a bimba com quem eu andava metido no escritório.
Это была совсем другая фифа.
Era uma bimba completamente diferente.
Послушай сюдасеньки, городская фифа.
Olha lá, miúda da cidade.
Как там наша фифа?
Como vão as coisas com a Hot Pants?
Нет, ну подумай сама, последняя вещь, которую хочет видеть какая-нибудь фифа после операции на сиськах это как кому-то перегоняют кровь, правда?
Se pensarmos bem, a última coisa que alguém rico... quer ver depois da operação aos olhos... é alguém a mudar o sangue, certo?
Если б я был Марадоной, по "Мондовижн" Я бы крикнул ФИФА,
Fosse eu o Maradona Apareceria na Mondovisão A gritar à FIFA Que ela sim é o ladrão
Эта фифа позволяет себе учить тебя романтизму? После всех твоих подвигов?
Ela está a dar-te lições de romantismo?
Та еще была... фифа.
Ela era má. Não gostava dela.
Ебись оно конем, пошёл я домой, замуруюсь и буду рубиться в ФИФА.
Neste momento, apetece-me ir para casa, fechar a porta e jogar FIFA.
Лучше бы я вернулся домой и порубился в ФИФА, как говорил Биггз.
Eu desejava ter ido para casa jogar FIFA como o Biggz tinha dito.
Кто эта фифа?
Quem é este bimbo?
Привет, фифа.
Olá, coisinha.
Итак, кто же эта пышногрудая фифа, перед которой ты склонился?
Então quem é esta oportunista sexy que tu estás a investigar?
ФИФА, брат.
Brincar com jogos de vídeo?
Это было отлично, навестить тебя, даже если ты выиграл ФИФА.
É bom estar aqui, mesmo que ganhe no FIFA.
- Что это за азиатская фифа?
Quem é aquela Asiática alta?
Думаете, Эвери Маркэм и его городская фифа не удерут со всех ног, выиграв или проиграв?
Acham que Avery Markham e a sua flausina da cidade não se pisgam, ganhem ou percam?
Да, звучит странно, но сейчас ФИФА выбирает между Солджер Филд и местом, где стоит наш бассейн. Смотри, Стэн.
Eu sei que soa doido, mas a FIFA está indecisa entre terreno de soldados e onde a nossa piscina está agora.
Я представляю избирательный комитет ФИФА.
Sou do comité de seleção da FIFA para a localização da World Cup.
Стэн, ФИФА говорят, что в туалете внизу не хватает 70 писсуаров.
Stan, a FIFA diz que a casa-de-banho do andar de baixo vai precisar de 70 urinóis.
Эй, фифа! Привет, Снежная королева!
Rainha de Gelo!