English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ф ] / Флит

Флит Çeviri Portekizce

39 parallel translation
Он вернулся, Флит!
Ele voltou, Flit.
Ну давай, Флит!
- Talvez sim. Vá lá, Flit.
Флит у нас не любит незнaкомцев.
O Flit não gosta de estranhos.
Найди ее, Флит.
Agora encontra-a, Flit.
На Флит-стрит. Дорогая на таможне произошла катастрофа.
Querida, tive problemas na Alfândega.
Займи и слей еще миллион акций из Кайфлит.
Já tenho o dinheiro, portanto... venda mais um milhão de acções da Skyfleet.
- Прототип "Скайфлит С-570".
- É o Skyfleet S570.
Скорее его целы новый лайнер "Скайфлит С-570"
O seu alvo é o protótipo Skyfleet.
Тот же самый сценарий был сегодня с акциями "Скайфлит".
Esta manhã aconteceu o mesmo com a Skyfleet ou era suposto acontecer.
Я пришла не играть, сэр, но чтобы спасти мужа от медленной гибели в тюрьме Флит.
Não vim brincar com nada, Senhor. Mas para salvar meu marido de uma morte lenta na Prisão de Fleet.
Я хочу, чтобы вы отвели меня в тюрьму Флит.
Quero que me leveis à Prisão de Fleet.
Меня секли, привязав к телеге, от моста Флит до Вестминстера.
Ele mandou açoitar-me na carroça, desde a Ponte Fleet até Westminster!
Я один, но под присмотром. Мартин наблюдает за нами со стороны Флит-стрит, ясно?
Ninguém me toca ou segue, senão a Martine leva as fotos directamente para a Fleet Street, percebido?
ћисис ћейфлит, ваши туфли готовы.
Sra. Mayfleet, os seus sapatos estão prontos.
Ћина ћейфлит прибыла на службу!
Lina Mayfleet, apresenta-se ao serviço!
" ы рано, ћейфлит
Chegaste cedo, Mayfleet.
- Ћина ћэйфлит.
- Lina Mayfleet.
- "ћэйфлит"
- "Mayfleet"?
" то за сообщение, Ћина ћейфлит?
Qual é a tua mensagem para mim, Lina Mayfleet?
"ћэйфлит". Ёто мо € фамили €.
"Mayfleet" Sou eu.
" Ћины ћейфлит сохранилс € старый автоответчик родителей.
A Lina Mayfleet tem o atendedor automático de telefone dos pais dela.
ћолодец, Ћина ћейфлит.
Muito bem, Lina Mayfleet.
¬ ы помните Ћину ћейфлит?
Lembra-se da Lina Mayfleet?
Экипаж повернул налево, направо, по ухабистой переправе через Флит.
Depois disso, a carruagem virou à esquerda, depois à direita sobre um ressalto revelador do canal do Fleet.
Машина зарегистрирована на "Аллиед Флит Сервис", агентство по аренде машин.
O carro pertence à rent-a-car Allied Fleet Services.
В настоящее время граф содержится в тюрьме Флит. - В тюрьме?
O conde encontra-se detido na prisão de Fleet.
Демон-парикмахер с Флит Стрит. "
O Barbeiro Demoníaco da Rua Fleet.
- Абигейл Сара Лайфлит.
Pai, Owen Robert Morgan, mãe, Abigail Sarah Lifeliter.
Это или "стрит флит" или "зенит"
Tem que ser da Street Fleet ou da Zenith.
Мне думается, что на Флит Стрит изобрели бы более затейливое прозвище, чем "Человек с Воздушными Шариками", но меня забавляет нечаянная отсылка к Э.Э. Каммингсу,
Gostaria de pensar que Fleet Street tivesse pensado uma alcunha mais sóbria do que "O Homem dos Balões", mas gosto da referência involuntária a E. E. Cummings.
Флит Стрит, Полиция, британская общественность.
A imprensa, a polícia, todo o povo britânico.
Детектив Флит.
Detectives Fleet.
Флит? Флетч.
O rapaz vai com ele.
На Флит Стрит ко мне скорее были благосклонны после всей этой истории с Лоуренсом Пендри.
A imprensa britânica teve uma queda por mim depois do caso Lawrence Pendry.
Флит-стрит звучит внушительно.
A Rua Fleet parece tão rígida.
Оттуда мы берем бронированный автомобиль Эскорт вниз по Флит-Стрит к собору.
Daí, temos uma escolta em veículos blindados por Fleet Street até à catedral.
Ее несет вниз по течению рек Флит и Килбурн.
Está a vir pelos rios Fleet e Kilburn abaixo.
Флит, молчи!
Flit, pára!
Флит!
- Flit!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]