English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ф ] / Флэш

Флэш Çeviri Portekizce

687 parallel translation
Я иду в госпиталь на пустяковую операцию. Я просыпаюсь через 200 лет и я - Флэш Гордон.
Vou ao hospital para uma operação... acordo 200 anos depois e sou o Flash Gordon.
Флэш, ко мне!
Flash, vem cá.
Милая леди, что может вам предложить Флэш?
Olá, lindinha. O que é que o Flash pode fazer por ti?
Ого, Флэш Бейлор приставал к моей жене!
O Flash Bailor atirou-se à minha mulher.
Сейчас вы выскочите из штанов, потому что у меня флэш.
Bem podes tirar o cavalinho da chuva que eu tenho um flush.
Ты проиграл. У меня "флэш стрит".
Tenho uma sequência do mesmo naipe.
Капитан Флэш на колесах.
Capitão Flash sobre rodas.
Это... это бьёт флэш?
Eu vou... eu vou bater.
Ты говоришь шеф-повару что ты работаешь на меня и что ты будешь флэш-опалило эсколар с маслянистым фуа-гра и солёного лосося со свежими ягодами можжевельника на подушке из очищенного фенхеля.
Diz ao chef que trabalhas para mim e que queres o marisco grelhado com manteiga de foie gras e bagas de junípero num leito de funcho.
Скажи мне, что носила Дэйл Арден во Флэш Гордоне.
Diz-me o que usa a Dale Arden no Flash Gordon.
Флэш-рояль.
Royal Flush.
Роял Флэш.
Royal flush.
Флэш.
Flush.
А у него флэш.
Ele tem um sequência limpa.
Это флэш-накопитель.
É uma pen.
Это "мальчик-девочка" вечеринка, а этот Флэш работает соло.
É um festa de meninos e meninas, esse Flash corre sozinho.
- Bce хopoшo, Флэш.
- Sem problemas, Flash.
Xoтeл пoбoлтaть, Флэш?
Querias falar comigo, Flash? Ah, pois.
- Пoкa, Флэш. - Ayфвидepзeйн, дeвoчки.
- Adeus, meninas.
Tы вeдь cмoжешь пpoдaть ee, Флэш?
Tu eras capaz de vende-la por nós, não eras, Flash?
He хoчeшь, Флэш?
Que é que se passa? Não estás à altura, Flash?
Чур, Флэш из Золотого Века - мой!
Eu reclamo os meus direitos sobre o Flash da Golden Age.
Похоже, это флэш.
Você manda! Royal Flush.
Кажется, это называется флэш-моб, сэр.
Penso que se chama um "Flash Mob", senhor.
Ты видел кого-нибудь, кто получал флэш-рояль в игровых автоматах?
Já soubeste de alguém que conseguiu um Royal Flush a jogar vídeo Poker?
Всего несколько дней до того как мистер Флэш получит свой отсортированный любовный треугольник.
Faltam só uns dias até o sr. Flash conseguir fazer uma menáge a trois.
Флэш Гордон?
O Flash Gordon?
Так, ты скажешь мне что было на флэш-диске?
Então, vais dizer-me o que estava naquela pen drive?
Агент Шоу, мы только что получили информацию, что агент "Кольца", который пытался захватить вас - тот же человек, что извлек флэш-диск с данными из тела "крота".
Agente Shaw, acabámos de receber informações de que o agente da Ring que o tentou capturar é o mesmo homem que retirou a "pen" do corpo do infiltrado.
Что вы собираетесь собрать, доктор Рид, стрит или флэш?
Um "straight" ou um "flush", Dr. Reid, o que estás a tentar fazer?
О, это флэш моб!
Oh, é uma "flash mob"!
Это флэш моб!
É uma "flash mob"!
Итак, когда Чед из бухгалтерии, который, как я всегда думал, был гей но видимо нет, эмм, рассказал мне об этом флэш мобе,
então quando o Chad da contabilidade, que eu sempre pensei que fosse gay mas pelos vistos não é, me falou sobre esta flash mob,
А сейчас скопируй видео на свой флэш-накопитель.
Copia o vídeo para a tua flash drive agora.
У меня было чувство, что он рассчитывал на флэш.
Tive um pressentimento de que ele tinha cores.
- Флэш.
- Flush.
На прошлой неделе Флэш Гордон защитил Королеву Ведьм Азуру от атаки Гномов Смерти.
Na semana passada, Flash Gordon defendeu a malvada Rainha Azura do ataque dos anões da Morte.
Папка флэш-памяти
Caixa de Entrada Memória USB
- Это называется флэш-моб.
- É um flashmob.
Я связался с организатором флэш-мобов, хотим использовать их в вирусной рекламе.
Entrei em contacto com o tipo que organiza os flashmobs. Estamos a pensar em usá-los para um anúncio.
Если ты не убиваешь мозг, значит вещь не погибает, то есть мы можем трансплантировать её в чип флэш памяти.
Se não matares o cérebro ele não morre, por isso podemos transplantar a memória do chip.
Вы украли флэш-диск Хэйза?
Roubou a pen-drive ao Hayes?
Техники проверили флэш карту.
Os técnicos analisaram o cartão de memória.
Флэш-диск доставлен. Толбот больше не будет проблемой.
Talbott não será novamente um problema.
Флэш Гордон.
Flash Gordon.
Весь город Миссисипи Флэш сегодня на улице.
Aqui, Mississipi!
ОДЕЖДА ДЛЯ ПОЛНЫХ И ВЫСОКИХ ДЖЕНТЛЬМЕНОВ Флэш Бейлор!
Uau, é o Flash Bailor!
Флэш ".
Flash. "
У тебя флэш?
Já pediste mais cartas?
Пpoблeмы, Флэш?
Problemas, Flash?
- Этo тaмпoны, Флэш.
- O quê? !

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]