English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ф ] / Форстер

Форстер Çeviri Portekizce

42 parallel translation
Доброе утро, м-р Форстер.
Bom dia, Mr. Forster.
М-р Форстер, у меня потенциальный нарушитель.
Mr. Forster, tenho um possível infractor, senhor.
Форстер, что ты?
Forster, onde é que...?
Как вам Хартфордшир, полковник Форстер?
Gosta de Hertfordshire, Coronel Forster?
Уговорите его на бал, мадам Форстер!
- Faça-o dar um baile, Sra. Forster.
- Полковник Форстер!
- O Coronel Forster!
- Миссис Форстер говорит, что она собирается купаться в море.
- Sra. Forster disse que quer tomar banho de mar.
Миссис Форстер пригласила меня как свою подругу поехать с ней в Брайтон.
Sra. Forster me convidou, como sua amiga íntima, para ir com ela a Brighton.
- Полковник Форстер наймет дом для нас!
- Coronel Forster vai alugar uma casa para nós!
Миссис Форстер должна была пригласить и меня.
Sra. Forster deveria me convidar também.
Но для нее не было приглашения, потому что миссис Форстер любит больше меня.
Não há razão para o mau-humor porque a Sra. Forster gosta mais de mim.
Полковник Форстер разумный человек.
Coronel Forster é um homem sensivel.
Да мэм, похоже, что миссис Форстер не может без нее.
Bem, madame, parece que a Sra. Forster não pode viver sem ela.
Полковник Форстер сказал, что Уикэм - человек, лишенный доверия.
O Coronel Forster diz que não se podia confiar no Wickham.
Что сказал полковник Форстер?
O que disse o Coronel Forster?
Полковник Форстер признался, что у него были некоторые подозрения насчет Лидии, но ничего, что могло бы его насторожить.
O Coronel Forster desconfiou de algo por parte da Lydia, mas nada que o pusesse em cuidados.
Она написала записку миссис Форстер перед тем, как уехать.
Ela deixou um bilhete á Sra. Forster, antes de fugir.
Полковник Форстер сказал, что он сидит в седле лучше многих офицеров.
Segundo o coronel, não fica atrás de nenhum oficial.
- Он приказал нам найти Джилл Форстер, во что бы то не стало.
Disse-nos para encontrarmos a Jill Foster, custasse o que custasse.
Роулс и Форстер залезли ко мне в заднее место... и будут там сидеть, пока ты не найдешь пистолет Дозермэна.
O Rawls e Foerster andam a chatear-me o juízo e não me largarão enquanto não encontrares a arma do Dozerman.
Вы слегка обеспокоены, полковник Форстер?
Está indisposto, Coronel Foerster?
Они выходят на второй круг, лидирует Джефф Форстер.
Os corredores começam a segunda volta, Jeff Forster é o líder do pelotão.
Джефф Форстер.
Jeff Forester.
— Джефф Форстер, это...
- Jeff Forester, este é...
- Форстер?
Acompanha-me?
- Нет, я... я доктор Форстер.
- Não. Sou a Dra. Forster.
Доктор Форстер, отвезите его.
Dra. Forster, pode levá-lo.
- Кэйт Форстер. Здрасте.
- Kate Forster.
Дорогая мисс Форстер :
Cara Srta. Forster...
Форстер.
Forster.
Здравствуйте, доктор Форстер.
Oi, Dra. Forster.
Доктор Форстер?
Dr. Forster?
- Доктор Форстер.
- Dr. Forster.
По-моему, Форстер очень интересно обыгрывает образ Италии для передачи сексуальности и страсти. И заодно поднимает темы... судьбы и стечения обстоятельств. И Люси разрывается между ними.
Acho interessante como o Forster usa a Itália para representar a sexualidade, a paixão... e também traz à tona temas como destino e coincidência, e a disputa de Lucy entre as duas coisas, ela divide-se entre paixão e a convenção...
- Что по радио? Гданьск говорит, что началась война, и что глава Свободного города Альберт Форстер присоединил его к Рейху.
Gdansk diz que a guerra já rebentou, e que Forster juntou Freedom City para o Reich.
Эдвард Форстер, Стивен Хоукинг, король Иордании, премьер Индии и трое из подписавших Декларацию Независимости.
E.M. Forster, Stephen Hawking, o Rei da Jordânia, o Primeiro-Ministro da Índia, e três dos assinantes da Declaração de Independência.
И это объясняет, почему никто в отеле 3 дня не обнаруживал тело Адель Форстер? Мы так считаем.
E isso explica porque ninguém naquele hotel encontrou o corpo da Adel Foster durante três dias?
Э.М. Форстер сказал : "Если бы пришлось выбирать — предать мою страну или предать друга, надеюсь, я нашел бы мужество предать страну".
E.M Forster disse, se tivesse de escolher entre trair o meu amigo ou o meu país... Espero ter a coragem de trair o meu país.
В старом гараже на углу Риттерштрасе и Форстер, рядом с парком Готлитзер.
Uma velha garagem na esquina da Ritterstrasse com a Forster, perto de Gorlitzer Park.
Эдвард Морган Форстер.
E.M. Forster.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]