English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ф ] / Фостера

Фостера Çeviri Portekizce

114 parallel translation
Для Виолетты Степпингс, которая заказала смерть Брюса Фостера из Гилфорда.
Para Mr. e Mrs. Violet Stebbings, residentes em Wolverston Road, 23, a morte de Mr. Bruce Foster de Guilford.
Пришли Фостера.
Mande entrar o Foster.
- Я не знаю никакого Брэнтли Фостера.
Não conheço nenhum Brantley Foster.
Смесь чарльза Фостера Кейна и сериала.
É um cruzamento entre a mansão do Charles Foster Kane e a dos Munsters.
Представляете, Винса Фостера пришили!
Aquele cabrão do Vince Foster foi morto. Eu disse-te isso!
Тогда попробуйте Б.Фостера в 818-й комнате.
Tente B. Foster na área 818, nesse caso.
- Каково состояние сержанта Фостера?
- Como está o sargento Foster?
- Вам будут заданы вопросы в соответствии с Основным положением № 15 относительно серьёзного правонарушения при расследовании по делу Фостера.
Vai ser interrogado devido à ordem 15, irregularidades na investigação Foster.
- Поэтому вы не разоружили сержанта Фостера при первом контакте с ним?
Por isso que não conseguiu desarmar o sargento à primeira ocasião?
- Девушка, которую мы нашли, не была дочью сержанта Фостера.
A rapariga que encontrámos não era a filha do sargento Foster.
Каждый, кто носит синюю форму, в курсе дела Фостера.
Todos os polícias sabem do caso Foster.
В чём дело? Я хочу выставить тебя в четверг, на охрану похорон Майка Фостера.
Quero que trates da segurança no funeral do Marc Foster.
Бог покарал Марка Фостера, я пришел это отпраздновать.
Deus matou o Marc Foster. Eu vim festejá-lo.
Он говорит, что видел тебя на вечере памяти Фостера.
Disse que te viu na vigília pelo Marc Foster.
Ещё два банановых фостера, пожалуйста. [Десерт из бананов и ванильного мороженого]
Mais duas "Bananas Foster", por favor.
Я выставлю их, как работу по заданию Фостера
São para aquilo do Foster.
- У Тэда Фостера?
Ted Foster!
Совет управляющих отстранил Кэмерона Фостера.
Parece que a direcção suspendeu o Cameron Foster.
Да, а это Фостера.
Isto é, e isto é do Foster.
Ау Фостера?
E o do Foster?
Остальным наверх. Найдите мне Фостера.
O resto de vocês, juntem-se e encontrem o Foster.
И убей Фостера.
Eliminem o Foster.
Днём я рою орасительную траншею у Фостера. А ночами присматриваю за вещами таких ребят как вы.
De dia, cavo no poço do Foster, à noite, vigio os bens das pessoas, como faço aos teus.
В связи со смертью Рэя Фостера... мне срочно нужен новый начальник департамента уголовного розыка.
Com a morte do Ray Foerster, preciso já de novo chefe da CID.
Выяснилось, что у жертвы, Фостера, был блог.
- Eu também. Parece que a nossa vítima, Foster, tinha um blog.
О чем? Об исчезновении Кертиса Фостера.
O desaparecimento de um Curtis Foster.
Бери Джона Фостера Даллеса.
Fica com a do John Foster Dulles.
Сэм, я поехал в международное развитие, оттаскать, блядь, Саймона Фостера за гриву.
Sam, tenho de ir ao Ministério do Desenvolvimento Internacional arrancar os cabelos ao Simon Foster.
Могучий интеллект и яблоко для Саймона Фостера.
O meu grandioso intelecto e uma maçã para o Simon Foster.
Мне позвонить Тоби по поводу Саймона Фостера?
Devo ligar ao Toby por causa daquela coisa do Simon Foster?
Набери человека Саймона Фостера.
Liga ao tipo do Simon Foster.
В связи с этим, я сошлюсь на недавние комментарии нашего коллеги из Британии, мистера Саймона Фостера.
Poderia referir-me aos comentários recentes a esse respeito, do nosso colega de Inglaterra, Simon Foster.
Стена приемной Саймона Фостера.
O muro eleitoral do Simon Foster.
Ладно, возьми Кали, Фостера и идите к Долтону.
Leva-a. Vai buscar o Foster. Vão para o quarto do Dalton.
Шкафчик 291 - чей он? Уэйна Фостера.
Wayne Foster, álgebra, sala 7A.
В лаборатории проверили Эм-Кэт от Карвелла и проверили Эм-Кэт от Уэйна Фостера. Там был героин, Метедрон и детское слабительное.
O laboratório testou o M-Cat que veio da loja do Carvell... e testou o M-Cat da amostra do Wayne Foster... era heroína, mefedrona e laxante para bebê.
Как насчёт синдрома Фостера Кеннеди?
E síndroma de Foster Kennedy?
- Я попросила майора Фостера представить нас, потому что мне есть, что с вами обсудить.
Pedi ao Major Foster para nos apresentar porque há uma coisa que gostava de discutir consigo.
Детектива Фостера не существует.
Não há nenhum detective Foster.
У Фостера крохотные такие ручонки, ну, как у тираннозаврика.
O FDR tem as mãos pequenas, como uma miúda. Pequenas mãos de T. Rex.
Премия Джорджа Фостера Пибоди — ежегодная международная премия за выдающийся вклад в радио и телевидение ).
Podemos obter um prémio.
Фостера из Хопкинса.
Foster no Johns Hopkins.
Мне действительно очень жаль агента Фостера.
Lamento muito pelo Agente Foster.
В янтаре нашли агента Фостера.
Encontraram o Agente Foster preso em âmbar.
Никаких следов ни Фостера ни девушки ни Линкольна.
Nem sinal do Foster, da rapariga ou do carro.
А считая Рича Фостера, получается семь.
Com aquele homem, o Rich Foster, faz sete.
А я проверю последнего члена совета, мистера Джона Фостера.
Eu vou falar com o último membro da administração, John Foster.
Итак, словами Эриана Фостера, ты должен забыть об этом.
Então, nas palavras de Arian Foster, tens de ultrapassar.
Мы ищем Уэйна Фостера.
Estamos procurando por Wayne Foster.
( НЕРАЗБОРЧИВЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ ПОЛИЦЕЙСКИХ ПО РАЦИИ ) Это кабинет Фостера.
Este é o escritório do Foster.
Слышал вы хорошо надавили на Фостера, Паркс.
Ouvi dizer que agiste bem sob pressão com o Foster.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]