Фотосъемок Çeviri Portekizce
6 parallel translation
После репетиции и фотосъемок вы можете разойтись.
Depois do ensaio e da sessão fotográfica vocês podem ir para os vossos quartos.
- Я не готов для фотосъемок.
Não estou pronto para tirar uma foto.
Ни фотосъемок, ни прессы.
Não há sessões fotográficas, nem entrevistas.
Долгие часы допросов и фотосъёмок, все непристойные подробности вашей личной жизни обязательно окажутся в газетах.
São horas e horas de interrogatórios e fotografias e toda a sua vida privada mostrada indecentemente nos jornais.
Хорошо.Ну, после долгого дня разнообразных встреч и фотосъёмок, и придирок к моему ассистенту, я иногда сплю с моделью нижнего белья.
OK. Bem, após um longo dia de reuniões sobre moda, sessões de fotos e de ser cruel com a minha assistente, eu costumo ir para a cama com um modelo de roupa interior.
Итак, я тщательно опросил всех моделей с фотосъёмок Ренни этим утром.
Interroguei todas as modelos presentes na sessão de hoje.