English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ф ] / Фраем

Фраем Çeviri Portekizce

21 parallel translation
Мама, папа, познакомьтесь с моим парнем, Фраем.
Mãe, Pai, quero que conheçam o Fry, o meu namorado.
Да, эта неделя с Фраем была просто бомба!
Tem sido um espectáculo esta semana com o Fry.
Присматривай за Фраем, не исключено что это сделал он.
Fica de olho no Fry. Também pode ter sido ele.
Но что случилось с Фраем?
Mas onde está o Fry?
Должен сказать, Эми, ты так накрасилась, будто у тебя свидание с Фраем.
Devo dizer-te, Amy, estás muito bem arranjada. Tal como o par do Fry. Percebeste?
Так это ты выбрал нам плохие пары... чтобы мы с Фраем провели Валентинов день вместе?
Não nos arranjaste maus pares de propósito para que passássemos o Dia de S. Valentim juntos.
Он не был Филлипом Фраем, и с чего это ещё и "этот"?
Ele não era Philip Fry. E desde quando ele é "O"?
Ты как хочешь, а мы с Фраем уходим!
Então apodrece em paz. O Fry e eu vamos embora.
Короче говоря, разные жидкости, оставленные Фраем на диване, способствовали воссозданию всей его сущности из маточного молочка!
Resumindo, os vários fluidos que o Fry deixou no sofá fizeram com que a Geleia Real regenerasse todo o seu corpo!
Что случилось со мной, Филипом Джей Фраем вечером 31 декабря 1999 года?
O que me aconteceu, Philip J. Fry, na noite de 31 de Dezembro de 1999?
А можно нам с Фраем вместе наблюдать за параллельными нами?
Eu e o Fry podemos vigiar os nossos paralelos juntos?
Один из них должен быть Фраем.
Algum desses Fry, deve ser o Fry.
Может быть, я была слишком жестокой с Фраем?
Talvez tenha sido muito dura com o Fry.
Трепещите перед мощнейшим обаянием Морбо, пока я поболтаю с нашим первым претендентом, Филипом Джей Фраем.
Tremam diante da incrível popularidade do Morbo, enquanto eu converso com o nosso 1º concorrente, Philip J. Fry.
Лила, теперь тебе придется приглядывать за Фраем.
Leela, tens que cuidar do Fry agora.
Рано или поздно Бендер свяжется с Фраем, как поступают все стукачи под защитой.
Mais cedo ou mais tarde, o Bender vai contactar o Fry, como os bufos sempre fazem.
Все на бунт за Фраем!
É um motim liderado pelo Fry!
Морбо, так называемая "простуда", занесенная живым ископаемым Филиппом Джеем Фраем, выходит из под контроля.
Borbo, a chamada gripe comum, introduzida pelo fóssil-vivo Philip J. Fry, está a espalhar-se sem controlo.
Киф, прости меня за то что Я вытворяла с Фраем так часто
Kif, desculpa por beijar o Fry tantas vezes e tão alto...
С Фраем все будет хорошо?
O Fry vai ficar bem?
Мардж, я бы хотел тебя познакомить с Лилой и Фраем.
Marge, quero que conheças a Leela e o Fry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]