English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ф ] / Фрайер

Фрайер Çeviri Portekizce

28 parallel translation
- Фрайер?
- Fryer?
Фрайер и его крысиная команда свое получат
Fryer e a sua equipa da Procuradoria vão ter o deles.
Эй, капитан Фрайер, какого черты вы здесь делаете?
Capitão Fryer, que raios faz aqui?
Фрайер, ты думаешь что можешь вот так вот просто ворваться и делать что хочешь с моей командой?
Acha que pode vir aqui e fazer confusão com a minha equipa?
Фрайер сказал, что проведет расследование в отношении остальных из Пять-Ноль. если я не буду с ним сотрудничать.
O Fryer disse que ia atrás de toda a Five-0, com os Assuntos Internos se eu não ajudasse.
Это был Фрайер!
Era o Fryer!
Что ты сделал, Фрайер, а?
- olha-te ao espelho. - O que fizeste, Fryer?
Фрайер, я хочу чтобы ее было возможно отследить в реальном времени.
Fryer, quero poder segui-la sempre.
Эй, Фрайер.
Fryer.
Капитан Фрайер, что вы здесь делаете?
Capitão Fryer, o que faz aqui?
Капитан Фрайер, Полицейское управление.
Capitão Fryer da polícia.
Блефуешь, как фрайер.
Tens o bluff dum principiante!
- Это я блефую, как фрайер?
Tenho o bluff dum principiante?
Фрайер.
Fryer.
Фрайер?
Fryer?
Подробности пока выяснются. Я точно знаю, что Фрайер звонил диспетчеру по поводу ДОА, он отвечал на звонок
O que sei é que o Fryer chamou a central sobre uma morte que ele informou.
Фрайер приехал сюда. Увидел этот манекен, лежащий посреди улицы.
O Fryer chega aqui e encontra o boneco no chão no meio da rua.
Теперь у тебя есть Фрайер, ты его получил
Houve o Fryer. Agora isto.
Фрайер и наш обожаемый грязный коп, Фрэнк Делано.
O Fryer e o nosso polícia corrupto preferido, Frank Delano.
Была, но сначала Фрайер ранил Брэнтли.
Sim, mas não até o Fryer atingir o Brantley.
И учитывая, что офицер Фрайер использовал экспансивные пули, я полагаю, что она теряет много крови.
E como o Chefe Fryer usava munições de ponta oca, ia dizer que ela sofreu perda significativa de sangue.
Макс рассказал, что перед смертью Фрайер ранил нашего стрелка.
Ele disse que o Fryer conseguiu ferir a atiradora antes de morrer.
Луи Фрайер сказал мне что найм нелегалов против политики компании.
- Imigrantes ilegais. Louie, o Frier disse-me que contratar imigrantes ilegais é contra a política da empresa.
Луис Фрайер более не работает в Бельтро.
O Louis Frier não é mais empregado da Beltro.
Парня звали Эмануэль Фрайер... Профессиональный преступник ;
O tipo chamava-se Emanuel Fryer, criminoso de profissão.
Фрайер, освобожден условно.
Fryer, recentemente em liberdade condicional.
Фрайер использует тебя.
A usar-te como vingança.
Отличный выстрел, Фрайер!
Belo tiro, Fryer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]