English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ф ] / Фрайни

Фрайни Çeviri Portekizce

138 parallel translation
Оле. Леди-детектив мисс Фрайни Фишер. 2-й сезон, 1-я серия.
Talvez possamos nos permitir apenas uma vela.
Фрайни Фишер, к мистеру Уоддингтону.
Phryne Fisher, venho falar com Mr. Waddington.
Боже милостивый, Фрайни!
Santo Deus, Phryne!
На кону репутация, Фрайни.
Há reputações em jogo, Phryne.
Мисс Фрайни Фишер и моя компаньонка, мисс Уильямс.
- Como está? Phryne Fisher e a minha amiga Miss Williams.
Фрайни Фишер.
Phryne Fisher.
Идите к мисс Фрайни.
Vai a casa de Miss Phryne.
Полагаю, вы все наслышаны о достопочтенной мисс Фрайни Фишер?
Decerto que já todos ouviram falar da venerável Miss Phryne Fisher?
Пойдём, Фрайни. Немного прогуляемся.
Venha, Phryne, vamos apanhar ar.
Фрайни, ты можешь?
Phryne, importa-se?
Мисс Фрайни не предложила бы мне это, если бы не думала, что я справлюсь.
Miss Phryne não me teria sugerido se não me achasse capaz de o fazer.
Не стесняйся, будь как дома, Фрайни.
Leve o que quiser, Phryne.
Фрайни Фишер, позвольте представить вам мисс Камелию Лю.
Phryne Fisher, apresento-te a Camellia Lu.
Фрайни, дорогая, у меня двое убитых за два дня.
Phryne, querida, tive duas mortes em dois dias.
Что ж, Фрайни, ты была права.
Bem, Phryne, tinha razão.
Я ищу мисс Фрайни Фишер.
Procuro Miss Phryne Fisher.
- Да. Тогда мисс Фрайни отбрила меня.
Depois Miss Phryne deu-me um valente sermão.
Фрайни, нет!
Phryne, não!
Они поймают нас! Фрайни!
Eles apanham-nos!
- Фрайни, он хороший человек.
- Ele é bom homem, Phryne.
Я работаю у мисс Фрайни Фишер.
Trabalho para Miss Phryne Fisher.
- Фрайни, нет!
- Phryne, não!
Я просто приехала повидать старую подругу, Фрайни.
Não, vim apenas visitar a minha grande amiga, Phryne.
Моя новая натурщица, мадмуазель Фрайни.
A minha nova modelo, a Mademoiselle Phryne.
Смотрите вперёд, Фрайни.
Olhe para a frente.
Фрайни!
Phryne. Phryne!
Моя Фрайни.
A minha Phryne.
Леди-детектив мисс Фрайни Фишер. 1-й сезон, 9-я серия. Королева цветов.
S01E09 QUEEN OF THE FLOWERS
Просто подумала, как мне повезло оказаться у мисс Фрайни.
Só pensando em como tive sorte por estar com a Srta. Phryne.
- Это мисс Фрайни мне купила.
Phryne comprou para mim.
- Здравствуйте. Меня зовут Фрайни Фишер.
Oi, sou Phryne Fisher.
- Успокойтесь, Фрайни. Вы же помните, какой она была до того, как вы её пригрели.
Lembra de como ela era antes de tê-la salvo?
Здесь что-то не так, Фрайни.
Aqui há gato, Phryne.
.. Фрайни Фишер.
- Phryne Fisher, Mr.
Вторжение - это серьёзное обвинение, Фрайни.
Invasão de propriedade é um delito grave, Phryne.
Держись от него подальше, Фрайни.
Afasta-te dele, Phryne.
Это уже слишком, Фрайни!
Isto é o cúmulo, Phryne!
День моего воскрешения придёт, Фрайни Фишер, поможете вы мне или нет.
O dia da minha ressurreição virá, Phryne Fisher, quer me ajude ou não.
Послушайте, я не уйду, пока мисс Фрайни мне не велит.
Só me vou embora quando Miss Phryne disser.
Фрай, я никогда раньше не просил тебя ни о чём... но, если это не трудно, когда дойдёт до 9-го раунда, дай ему победить.
Fry, sei que nunca te pedi nada, mas se não te importas, quando chegares ao nono assalto, deixa-o ganhar.
Фрай не отходил от тебя ни на минутку.
O Fry esteve sempre ao teu lado.
Ни то, ни другое, Фрай.
Nenhuma das duas, Fry.
Какой бы у тебя ни был план, Фрай, пора действовать.
Qualquer que seja o seu plano, Fry, sugiro que ande logo com ele.
Как ни странно, они были такими же солёными, как и те, что дал мне Фрай перед отлётом.
Não é para me queixar, mas eram tão salgadas como os salgados que o Fry me deu.
Фрай, ты создал новый цвет, совершенно не похожий ни на один другой цвет или сочетание цветов.
Fry, criaste uma nova cor, totalmente diferente de qualquer outra cor ou combinação de cores.
Мисс Фрайни Фишер, мисс Роузи...
Georgina.
Простите, сэр. Фрайни!
Queira desculpar, inspetor.
Фрайни.
Phryne.
Фрайни?
Phryne?
Моя малышка Фрайни.
A minha pequena Phryne.
- Фрайни, нет.
Phryne, não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]