English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ф ] / Фрибо

Фрибо Çeviri Portekizce

128 parallel translation
Я одолжил деньги Фрибо.
Foi ao Freebo que emprestei o dinheiro.
Тебе нужен Фрибо?
Queres o Freebo?
У тебя тоже есть оправдания. Найти Фрибо, вернуть деньги.
Tens as tuas desculpas, encontrar o Freebo, recuperares o teu dinheiro.
Фред Боуман, кличка Фрибо.
Fred Bowman, também conhecido como Freebo.
Фрибо, вернись!
Freebo, volta aqui!
Оскар Прадо пытался убить Фрибо, пытался убить меня.
Oscar Prado tentou matar o Freebo e tentou matar-me a mim.
Оскар Прадо задолжал Фрибо кучу денег.
O Oscar Prado devia muito dinheiro ao Freebo.
Подружка Фрибо.
A namorada do Freebo.
Сериал Декстер 3 сезон, 2 серия "В поисках Фрибо"
À PROCURA DE FREEBO
Найдут Фрибо — озолотятся.
Se apanharem o Freebo, são uns heróis.
Но суд уже выпустил Фрибо, когда он убил девушек в Эверглейдс.
A Justiça já o libertou no caso das duas universitárias.
Это сделал я. Если бы не Фрибо, Оскар был бы жив, а я не был бы в такой заднице.
Se não fosse pelo Freebo, o Oscar ainda estaria vivo e eu não estaria nesta embrulhada.
Я должен найти Фрибо первым.
Tenho de encontrar o Freebo antes deles.
Неопознанная девушка была подружкой Фрибо.
que a desconhecida é a namorada do Freebo ;
И Фрибо ее убил.
que foi o Freebo quem a matou.
Мы выследим всех известных сообщников Фрибо, перевернем каждый камень.
Estamos à procura de todos os associados do Freebo, não deixamos pedra sobre pedra...
Если повезет, получу адрес. Который, если повезет, приведет меня к Фрибо.
Deve arranjar-me uma morada e uma pista para chegar ao Freebo.
Попробуем убить что попроще — Фрибо.
Tenho de me concentrar em algo mais fácil de matar.
Ты уверен, что этого урода Фрибо найдут?
Está convicto de que o sacana do Freebo será encontrado?
На телефон матери Фрибо.
Que pertencia à mãe do Freebo.
А может, выведет их на Фрибо раньше, чем его найду я.
Ou pode levá-los ao Freebo antes de eu o apanhar.
Про твоего кореша, Фрибо.
- O seu amigo, o Freebo.
Другу, да? Да-да, белый чувак, зовут Фрибо.
- Sim, um branco chamado Freebo.
Если бы первое нападение на Фрибо прошло, как я задумал, Оскар Прадо был бы жив, Мигель не узнал бы о моем существовании. Тиган еще день прожила в своем клоповнике. А Деб не бегала по городу, пытаясь ее опознать.
Se tivesse matado o Freebo, o Oscar Prado ainda estaria vivo, o Miguel não saberia quem eu sou, a Teegan ainda andaria na vida e a Deb não andaria atrás de uma desconhecida.
Если Фрибо порезался, кровь могла остаться на одежде.
Se o Freebo se cortou, o sangue dele pode estar nestas roupas.
Фрибо только что звонил матери на мобильный.
O Freebo acabou de ligar para o telemóvel da mãe.
Мария, что у вас есть по Фрибо?
- O que sabes sobre o Freebo, Maria?
Почему ты думаешь, что Фрибо еще в городе?
Porque achas que o Freebo ainda não saiu da cidade?
Нет, но ее задушили. Это совпадает с почерком Фрибо.
Não, mas foi estrangulada, o método de eleição do Freebo.
Фрибо на свободе и он убивает людей.
O Freebo continua a matar.
Оскар пытался убить им Фрибо.
O Oscar tentou matar o Freebo com ela.
Я не ожидал, что Фрибо будет тут.
Nunca pensei que o Freebo estivesse aqui.
Найдут Фрибо - озолотятся.
Se apanham este Freebo, têm a carreira feita.
Мария, что у вас есть по Фрибо?
- Que tens sobre o Freebo, Maria?
Да-да, белый чувак, зовут Фрибо.
Sim! Sim. Um branco chamado Freebo.
Фрибо?
Freebo?
Почему ты думаешь, что Фрибо еще в городе?
Por que é que achas que o Freebo ainda anda por cá?
Фрибо на свободе и он убивает людей.
O Freebo ainda anda por aí a matar.
Этим ножом Оскар пытался убить Фрибо.
O Oscar tentou matar o Freebo com isto.
А Фрибо?
E o Freebo?
Если кто-нибудь знает, где Фрибо, мы должны его найти.
Alguém por aí viu o Freebo e ainda não o encontrámos. Vamos.
Это не мог быть Фрибо.
Não pode ser o Freebo.
Это он указал на связь неизвестной и Фрибо.
Foi ele quem fez a ligação entre a nossa desconhecida e o Freebo.
Похоже, Фрибо с ним за это поквитался.
Bem, parece que o Frebbo lhe retribuiu o favor.
Мигель искал Фрибо.
O Miguel estava atrás do Freebo.
Я убил Фрибо.
Eu matei o Freebo.
По Фрибо?
- Sobre o Freebo?
Фрибо?
- Freebo?
Фрибо?
O Freebo.
Сиди тут, Фрибо.
Espera mais um pouco, Freebo.
Похоже, это снова работа Фрибо.
Parece que o Freebo atacou de novo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]