English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ф ] / Фридман

Фридман Çeviri Portekizce

117 parallel translation
И вот еще что, твой тайный напарник Марио Андретти Фридман вдребезги разбил твой чертов "Феррари".
Outra coisa, o teu sócio secreto, o Mario Andretti Friedman, espatifou o raio do Ferrari. Toma, fala com o Jeffrey.
Он сказал мне, что он только что узнал что его фаворит защитник, Рикки Фридман, кто, как случилось, был его лучшим другом, - был с его женой.
Disse que tinha acabado de descobrir que o apanhador preferido, o Ricky Friedman, que é também o melhor amigo dele, esteve com a mulher dele.
- Артур Фридман Оператор
" And I'm talking about days
Зеев Фридман.
Zeev Friedman.
У меня в детстве был знакомый по имени Фрэнсис Фредди Фридман.
Cresci com um tipo chamado Francis Freddie Friedman.
Мне позвонил Бадд Фридман из клуба Импрув.
Recebi uma chamada do Budd Friedman do "Improv".
Да, мистер Фридман.
Sim, Sr. Friedman.
Извините, мистер Фридман.
Sinto muito, Sr. Friedman.
Этот галстук хорошо подчеркивает цвет ваших глаз, мистер Фридман.
Essa gravata realça mesmo os seus olhos, Sr. Friedman.
Фридман работает над ней.
- O Cooper vai tratar dela.
Это... Это доктор Фридман. Он...
Esse é o dr. Freedman, ele é pediatra.
Не начинайте, доктор Фридман.
Não se passe comigo, Dr. Freedman.
Вы должны дать показания, доктор Фридман.
Como é óbvio, esperemos que testemunhe, Dr. Freedman.
Доктор Фридман, расскажите суду о травмах Тесс, которые вы заметили в течение прошлого года.
Dr. Freedman, importasse de explicar a este tribunal, as lesões que detectou na Tess, ao longo do último ano?
Большое спасибо, доктор Фридман.
Muitíssimo obrigado, Dr. Freedman.
Спасибо, доктор Фридман.
Obrigado, Dr. Freedman.
Доктор Фридман осмотрит их.
O Dr. Freedman poderá fazer os exames.
До свидания, доктор Фридман.
Adeus, Dr. Freedman.
Я иду домой, доктор Фридман.
Vou para casa, Dr. Freedman.
- Доктор Фридман.
- Dr. Freedman.
На здоровье, доктор Фридман.
De nada, Dr. Freedman.
Доктор Фридман.
Olá, Dr. Freedman.
Доктор Фридман, я буду заниматься сексом, и она мне действительно нравится.
Dr. Freedman, vou fazer sexo, e gosto mesmo dela.
Доктор Фридман, не могли бы вы выйти?
Dr. Freedman, pode sair?
Миша Фридман был со мной.
Eu tinha um apartamento em Beirute. Micha Friedman estava comigo.
Доктор Фридман, я так думаю, вам пора забрать результаты анализа крови.
Dr. Freedman, presumo que tenhas o resultado das análises ao sangue do nosso paciente. Não, não tenho.
- Иди. Вперед, доктор Фридман.
Vamos, Dr. Freedman.
- Лора, я доктор Фридман. - Здравствуйте.
- Laura, sou o Dr. Freedman.
Доктор Алекс Фридман.
Dra. Alex Friedman...
Кто это, доктор Алекс Фридман?
Quem é a Dra. Alex Friedman?
Здравствуйте, доктор Фридман.
Olá, Dra. Friedman...
Харлан. Это Алекс Фридман.
Harlan, é a Alex Friedman.
Мистер Бруно и, кажется, доктор Фридман.
Sr. Bruno e, creio, Dra. Friedman.
Они дома, доктор Фридман. У меня под арестом.
Estão em casa, Dra. Friedman, e à minha guarda.
Это Милтон Фридман.
Este é o Milton Friedman.
В этой книге Фридман использовал слово "свобода" 374 раза
- Neste livro, Friedman usou a palavra "liberdade" 374 vezes.
Др. Милтон Фридман ученый, внимательный мыслитель, и великий учитель...
- Dr. Milton Friedman, um cientista, cauteloso pensador, e um grande professor...
Герой свободы, Милтон Фридман
- Um herói da liberdade, Milton Friedman.
Но хотя Фридман и вознесся, пламя несут его последователи.
Apesar do Friedman ter ido para o céu, os seus seguidores carregam a tocha.
Фридман ошибался.
Friedman estava errado.
- Доктор Фридман?
- Dr. Freedman?
Спасибо за новости, доктор Фридман.
Obrigado pela actualização. Dr. Freedman.
Итак, доктор Фридман, вы можете идти с Синтией, а я останусь с Рейчел.
Dr. Freedman, pode ir com a Cindy, que eu fico com a Rachel.
Не говорите мне, что я выгляжу хорошо, доктор Фридман.
Não me diga que eu estou com bom aspecto, Dr. Freedman.
Доктор Фридман, можно вас на минутку?
Dr.Freedman, posso dar-lhe uma palavra?
О, доктор Фридман, она уже занимается сексом.
Dr. Freedman, ela já está a fazê-lo.
И потом был этот парень, который появился впоследствии, г-н Фридман.
E então tínhamos esse sujeito que veio depois, o Friedman.
Господи, доктор Фридман, что вы делаете?
Meu Deus. Dr. Freedman, o que está a fazer?
- Доктор Фридман, Я знаю, о чём вы сейчас думаете.
Dr. Freedman, sei o que deve estar a pensar.
Но прежде, чем ты примешь какое-либо решение, Правка и восполнение перевода : С.И.Фридман.
Mas antes, olha bem... para o que está escrito no meu camião :
Доктор Фридман?
Dr. Freedman?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]