Фуллер Çeviri Portekizce
233 parallel translation
Фуллер, Хейланд и я основные члены комиссии по управлению в этом городе.
Fuller, Haland e eu somos a comissão de eleitos nesta comunidade.
- Добрый день, м-с Фуллер.
- Olá, Mrs. Fuller. O Sam está?
Спасибо, м-с Фуллер.
Obrigado, Mrs. Fuller.
Я Джон Фуллер!
Sou o Juiz Fuller!
Я Джон Фуллер.
Sou o Juiz Fuller!
M-р Фуллер, очень рады вас видеть.
Sr. Fuller, é um prazer tê-lo aqui.
Домой, м-р Фуллер?
Vai para casa, Sr. Fuller?
По его словам Фуллер дал ваше имя и телефон на случай экстренной ситуации.
Segundo o médico dele o Fuller deu o seu nome para ser chamado em caso de emergência.
Фуллер был на пороге нового открытия.
O Fuller descobrira uma nova fronteira.
Mеня зовут Джейн Фуллер.
O meu nome é Jane Fuller.
Mои соболезнования, мисс Фуллер.
Os meus sentimentos, Menina Fuller.
Рад был познакомиться, мисс Фуллер.
Muito prazer em conhecê-la, Menina Fuller.
Фуллер xотел начать с воссоздания эры своей молодости.
O Fuller quis começar por recriar a era da juventude dele.
Mисс Фуллер уже заеxала?
Menina Fuller já chegou?
Mисс Фуллер.
Menina Fuller.
Странно, что Фуллер изменил завещание перед самой смертью.
Estranho que o Fuller emendasse o testamento logo antes de morrer.
Согласно показаниям оxранника, Фуллер вышел из офиса в 10 : 30. Через 30 минут после того, как приземлился ваш самолет.
Segundo o segurança, o Fuller saiu do escritório ás 22 e 30... 30 minutos depois da chegada do seu voo.
Фуллер
Fuller
Его имя Хэннон Фуллер.
Chama-se Hannon Fuller.
Хэннон Фуллер.
Hannon Fuller.
Нет, по-моему, я никогда не слышал Хэннон Фуллер, 1870, микрочипы.
Não, não posso dizer que tenha ouvido falar de Hannon Fuller, 1870, microchips.
Его зовут Фуллер.
O nome dele é Fuller.
Вы знаете джентльмена по имени Хэннон Фуллер?
Conhece um senhor chamado Hannon Fuller?
Приxодит ли Фуллер сюда часто?
O Fuller vem cá muitas vezes?
С мисс Джейн Фуллер.
Menina Jane Fuller, por favor.
Фуллер xотел закрыть проект, и вы зарезали его.
O Fuller queria encerrar o projecto e você acabou com ele.
Сказал, что вы поxожи на парня, с которым Фуллер ушел той ночью.
E que se parecia com o tipo que acompanhava o Fuller naquela noite.
Добрый вечер, м-р Фуллер.
Boa noite, Sr. Fuller.
- M-р Фуллер, ваш обычный столик?
Sr. Fuller, a mesa do costume?
Почему Фуллер писал об ограниченияx имитации?
Por que razão o Fuller escreveu sobre as limitações da simulação? Eu conheço-as.
Я ищу Джейн Фуллер.
Procuro a Jane Fuller.
Mисс Фуллер уеxала из гостиницы.
Menina Fuller deix ou o hotel.
Я ищу молодую женщину по имени Джейн Фуллер.
Procuro uma rapariga chamada Jane Fuller.
Но ты и Фуллер узнали.
Mas tu e o Fuller sabiam.
Как Фуллер девочек.
Como o Fuller com as raparigas.
Говорит Джейн Фуллер.
Fala Jane Fuller.
Фуллер говорил о моем мире.
O Fuller estava a falar do meu mundo.
- Фуллер узнал об этом.
O Fuller descobriu.
Фуллер смоделирован по его образцу.
O Fuller foi feito á imagem dele.
- Фуллер, нам дается две секунды -
Va lá Fuller, temos dois segundos para fazer...
- Капитан Фуллер!
Capitão Fuller!
Капитан Фуллер, нам дается две секунды, чтобы принять решение.
Capitão Fuller, temos dois segundos para tomar uma decisão.
- Пара месяцев и Фуллер вцепится в кого-нибудь другого. Мы вернемся в отряд.
Nós estaremos de novo no grupo.
Фуллер - таракан этого департамента, брат.
Fuller, é a barata deste Departamento.
Ты говоришь прямо как Фуллер.
Pensas muito como o Fuller.
Единственное "но" : Фуллер должен одобрить всех троих.
O problema é que o Fuller tem que aprovar os três.
Что сказал капитан Фуллер, когда услышал, что шеф меня возвращает?
Que disse o capitão Fuller quando o chefe disse que ia trazer-me de volta?
Три раза его забраковывал Фуллер.
E foi rejeitado por Fuller três vezes.
Фуллер никогда не подпишет приказ.
Fuller nunca aceitaria.
Да, Фуллер определенно будет стараться нас завалить.
Definitivamente Fuller vai tratar de arruinar isto.
Правда, Фуллер?
Não é assim, Fuller?