Фэйт Çeviri Portekizce
78 parallel translation
Перси Фэйт.
- Percy Faith.
- Перси Фэйт, отлично.
- Percy Faith. Bom!
- Фэйт Краули, патриотический редактор "Ридинг Дайджест".
Lisa? Sou Faith Crowley, editora patriota da Reading Digest.
Силки и Фэйт, они ускакали на восток, а за ними следом два заместителя шерифа.
A SiIky e a Faith foram para o leste, e dois adjuntos seguiram-nas.
Фэйт, когда мы отдохнём?
Ó chefão, que raio foi aquilo?
Тони Фэйт?
Tony Fait?
Отдохни в тюрьме, Фэйт.
Aproveita o sexo na prisão!
Некий Энтони Фэйт пытается бежать на мотоцикле от полиции,.. ... развивая бешеную скорость.
Neste momento, um homem identificado como sendo Anthony Fait foge a alta velocidade da polícia no centro de Los Angeles.
Это пара узорчатых сумок, что я сделал для Фэйт Хилл.
Eis uns sacos de fraldas que fiz para a Faith Hill.
"Фэйт. Дерево и ткань"
DESTINO MADEIRA E TELA
Лос-Анджелесский филиал "Кей-Зи-Ди-Зи" сообщает что поп-певица Фэйт сегодня утром наконец-то подала на развод со своим мужем рэппером Були-Догом. Вы помните запись, сделанную прошлым летом во время их совместного турне где Фэйт спрашивает японского репортера :
A agência de Los Angeles, KZVZ, informa que a cantora pop, Fate, pediu, finalmente, esta manhã, o divórcio do rapper Bully-Dog, depois da já famosa digressão do casal pelo Pacífico, no Verão passado,
— Фэйт Мэйсон?
- Faith Mason? - Sim.
А как насчёт интервью с Тимом Макгро и Фэйт Хилл?
Que tal uma entrevista country com Tim McGraw e Faith Hill?
Он прислал мне на почту около 60 mp3 с записью своих песен, и я подумал, что это Фэйт Хилл.
Ele me mandou um email com 60 músicas dele a cantar, e eu pensei que era a Faith Hill.
- Фэйт Флаувэрс - предсказатель трендов.
- Ela prevê tendências.
И Фэйт постоянно шлёт мне смски с этими тупыми обнимашками и поцелуйчиками, но это всё враньё!
E Faith continua mandando SMS com beijinhos idiotas, que não são nada além de mentiras.
Жертву звали Фэйт Коллинз, 33 года.
O nome da vítima era Faith Collins, 33.
Фэйт не отрывалась от компьютера.
A Faith não saía do computador.
Согласно её банковской карте, Фэйт взяла пару напитков в баре под названием Голубая Луна, в районе 10 : 30.
- Segundo o cartão de crédito dela, a Faith tomou uns copos num bar chamado Blue Moon.
Результаты анализов стекла, извлечённого из ран на руке Фэйт.
Resultados do laboratório sobre os vidros removidos das feridas no braço da Faith.
И мы думаем, что Фэйт сбежала от него. Затем он настиг и убил её
Achamos que a Faith fugiu, depois ele seguiu-a e matou-a.
— Это Фэйт?
- Esta é a Faith.
Мне кажется, он тебе нравится, Фэйт.
Eu acho que gostas deste, Faith.
Да, Фэйт любезно присматривала за домом, пока меня не было.
A Faith tem ficado a tomar conta da casa enquanto estive fora.
Фэйт?
Faith?
Привет, миссис мама Фэйт.
Olá, mãe da Faith!
Фэйт здесь.
A Faith está cá.
Фэйт!
Faith.
Ларри, чувак, вали сюда, тут Фэйт из нашей школы.
Larry. Anda cá. É a Faith dos American Martyrs.
О, Фэйт, твою мать!
Faith. Puta que pariu!
Благодарю Тебя, Господи, за то, что привёл домой нашу дочь, Фэйт, и что бережёшь её, пока она блудит с детьми дьявола, и защищаешь её от зла, и от заболеваний, передающихся половым путём.
Meu Senhor, muito obrigado por trazer a nossa filha Faith, a nossa casa e ter olhado por ela, enquanto andou na vadiagem com o filho do Diabo, e a teres protegido para que não contraísse DST's.
О, Фэйт, я так рада,
- Pois foi. - Faith, fico contente
Фэйт знает Библию от корки до корки.
A Faith sabe mesmo a Bíblia de trás para a frente.
А я согласен с миссис мамой Фэйт.
Concordo com a mão da Faith.
Чем я могу помочь тебе, Фэйт?
Que posso fazer por ti, Faith?
Бэйтси, это Фэйт. Бэйтси -
- Esta é a Faith.
- Фэйт. - Фэйт.
- Faith.
Мы не достаточно круты для легендарной Фэйт?
Não somos grandes o suficiente para a lendária Faith?
— Фэйт...
- Faith...
Знаешь, что я думаю, Фэйт?
Sabes o que eu acho, Faith?
Ты должна пойти, Фэйт.
Devias ir, Faith.
Думаю, ты должен поехать с Фэйт,
Acho que devias de ir com a Faith.
Фэйт, это Чарли.
Faith, Charlie.
Чарли, это Фэйт.
Charlie, Faith.
Рад встрече, Фэйт.
Prazer em conhecer-te, Faith.
Это Фэйт.
Esta é a Faith.
Так-так, Тони Фэйт.
Olha!
Это лэнд вайт, фэйри природы, который живет в гармонии с землей.
É um Fae da natureza. É um Terra-Viva, um ser que vive em harmonia num pedaço de terra.
- Я Фэйт Флаувэрс.
- Sou Faith Flowers.
Это Мартин Роуз, мне нужно поговорить с Мелисой Фэйербрайт, или с тем, кто использует это имя.
É o Martin Rose. Eu preciso de falar com a Melissa Fairbright, ou quem quer que seja que use esse pseudónimo, por favor.
♪ I will deliver, you know I'm a forgiver ♪ Мне кажется, ты кое о чём забыла, Фэйт.
Acho que te esqueces de algo, Faith.