English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Х ] / Хайланд

Хайланд Çeviri Portekizce

37 parallel translation
Дядя Хайланд! Плюньте в суп, я хочу посмотреть, как оно поплывёт?
Tio Hailandt, venha cuspir na sopa.
Давайте, "Ист-хайланд"!
Força, East Highlands!
Давайте, "Ист-хайланд"!
Vamos, East Highland!
Давай, "хайланд"!
Força Highland!
До приезда в "Ист-хайланд".... худенькие далеко летают.
Antes de vir para East Highland... Você se afasta bem com os magrinhos.
И из школьI "Ист-Хайланд" "ХайландерьI"!
E de East Highland High os Highlanders.
- Давай, "хайланд"!
- Vamos Lá, Highland!
"хайланд"! "хайланд"!
Highland! Highland!
"Хайланд" вьIигрьIвает!
Highland venceram!
Эй, "Ист-хайланд", вьI знаете Гила харриса.
Yo, East Highland, conhecem Gil Harris.
У него магазин электроники на авеню в Хайланд Таун.
Tem uma loja de electrodomésticos na avenida, em Highland Town.
Той ночью, на пляже Хайланд, они вложили кого-то внутрь него... или какую-то программу.
Aquela noite Em Highland Beach, Eles puseram alguém dentro dele ou algum programa
Неплохо для парня из Хайланд Парка.
Nada mau para um miúdo pobre de Highland Park.
Хотя Вы выросли в Далласе, Хайланд Парк.
No entanto, foi criada em Dallas. Highland Park.
- Наоми Хайланд. - Кто?
- Naomi Hyland.
Кто такая Наоми Хайланд?
- Quem é Naomi Hyland?
Кто эта Наоми Хайланд?
Quem diabos é Naomi Hyland?
Миссис Хайланд, я прошу пройти со мной.
Hyland, venha comigo agora.
Миссис Хайланд, нам надо уходить.
Temos de nos mover depressa, Srª. Hyland.
- Миссис Хайланд.
- Srª. Hyland.
Тебя нанял человек по кличке Берлин, чтобы похитить Наоми Хайланд.
Foste paga por um homem chamado Berlin, para raptar a Naomi Hyland.
Наоми Хайланд.
Naomi Hyland?
Твой отец, Наоми Хайланд... Рэд не желает, чтобы ты узнала, что той ночью, в ночь пожара...
O teu pai, Naomi Hyland... o Red não quer que saibas daquela noite, a noite do incêndio...
Где Наоми Хайланд?
- Onde está a Naomi Hyland?
Что, если я попрошу тебя проверить все разговоры Фрэнка и Наоми Хайланд за последние пять лет?
O que dizias se te pedisse para verificares, as ligações do Frank e da Naomi dos últimos 5 anos?
– Привет. Я проследил за Фрэнком и Наоми Хайланд, как ты просила.
Segui o Frank e a Naomi Hyland, como pediste.
Здравствуйте, миссис Хайланд.
Olá, Mna. Hyland.
Я прожила 13 лет в Хайланд Парке в полной безвестности.
Vivi em Highland Park, durante 13 anos, na obscuridade.
Если верить его соседу, Хайланд довольно точно придерживается расписания.
De acordo com o colega dele, o Hyland tem uma agenda restrita.
Фишер Хайланд?
- Fisher Hyland?
Есть ещё "агент" Хайланд.
- Há o factor Hyland. - Isso mesmo.
Вы выросли в Хайланд-парке, ни в чем не нуждались.
Cresceu em Highland Park. Nunca lhe faltou nada.
У нас есть Хайланд.
- Temos o Hyland.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]