English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Х ] / Хаку

Хаку Çeviri Portekizce

55 parallel translation
Хаку-сан!
Mestre Haku!
Куда подевался Хаку?
- Mestre Haku! Mestre Haku!
Меня зовут Хаку.
Eu chamo-me Haku.
Хаку-сан, госпожа Парилка сказала, что...
Mestre Haku, Yubaba quer vê-lo.
Хаку сказал, вы можете дать мне работу.
Eu... o Haku mandou-me para cá. Por favor, deixe-me trabalhar aqui.
Хаку, слушай...
Haku... eu...
Я тебе не Хаку, а Хаку-сан.
Nada de conversas. Trata-me por Mestre Haku.
Здесь что, живут два Хаку?
- Há dois Hakus, aqui?
Спасибо, Хаку, я буду стараться!
Sim, Haku. Obrigada. Vou trabalhar com afinco.
И как назло Хаку сегодня нет...
Adivinha. O Haku saiu, hoje.
Да что тебе Хаку?
- Outra vez o Haku!
Хаку! Держись!
Luta, Haku!
Уберите этого Хаку, больше он ни на что не годится.
Tira o Haku daqui. Agora, não me serve para nada.
Хаку, это мне дал господин Поток.
Haku, o Deus do Rio deu-me isto.
Это Хаку украл у Парилкиной сестры.
Limpa! O Haku roubou isto à irmã de Yubaba, Zeniba.
Это правда Хаку! Глядите, это Хаку.
Eu sabia que era o Haku!
Дядя Кочегар, я пойду к сестре госпожи Парилки, верну печать и попрошу, чтобы она простила Хаку.
Kamaji, vou devolver isto à irmã de Yubaba. Devolvo-lho, peço desculpa e peço-lhe que ajude o Haku.
Хаку меня спас, я должна ему помочь.
Por favor... O Haku ajudou-me.
Хаку, дождись меня, пожалуйста.
Prometo que vou voltar, Haku. Não podes morrer!
Постойте. Хаку-сан!
- Por favor, espere.
Госпожа Копилка, я принесла то, что украл Хаку.
Zeniba, Haku roubou-lhe isto. Eu vim devolvê-lo.
Простите Хаку, пожалуйста!
Vim pedir desculpa em nome de Haku.
Червяка к Хаку внутрь посадила сестра, чтобы им управлять. А ты, значит, взяла и раздавила!
Sabes, a minha irmã escondeu esse insecto no dragão, para poder controlar o seu aprendiz.
По-моему, мы с Хаку раньше встречались. Вот как?
Sinto que eu e o Haku nos conhecemos há muito tempo.
Я тут сижу, а Хаку может умереть!
O Haku pode morrer, enquanto aqui estou.
Бабушка! Хаку жив!
Veja, avozinha, o Haku está vivo!
Дракон Хаку, я тебя прощаю.
Haku, já não te culpo pelo que fizeste.
Хаку, слушай...
Escuta, Haku.
Хаку объяснил мне правила.
O Haku contou-me tudo sobre as regras.
Хаку, как же ты?
E tu, Haku?
Конечно же, я имею в виду... одно братство и именно одного члена данного братства, который сообщил нашему "доброму знакомому" офицеру Хаку про запрещенную вечеринку.
Refiro-me a uma certa fraternidade, e a um certo membro dessa fraternidade que contou ao nosso amigo, polícia Hawk, sobre a nossa festa proibida.
А однажды, когда он служил в армии, коммуняки подкрались к нему совсем близко, он выскочил из своего окопа и станцевал хаку, и все коммуняки испугались и убежали.
E uma vez, quando era soldado,... todos aqueles comunistas encurralaram-no no solo,... então ele saltou da trincheira e começou a dançar o seu melhor "haka"... todos os comunistas ficaram assustados e puseram-se em fuga.
Скажи Хаку доставить нашего клиента в безопасное место прямо сейчас!
Diz ao Huck para levar o cliente para um lugar seguro, agora!
Ты должна приехать сюда. Ты нужна Хаку.
Tens de vir aqui, o Huck precisa de ti.
Но это может вывести нас к Бекки.Это может помочь Хаку.
Pode levar-nos à Becky, ajudar o Huck.
Хорошо, Бэкки дала Хаку номер своего банковского счета.
- A Becky deu a conta ao Huck.
Отдай записи с камер над которым работаешь Хаку.
Passa os vídeos ao Huck.
Эй, дай Хаку немного расслабиться.
Tem calma com o Huck.
И я говорю исходя из собственного опыта что может тебе надо дать Хаку расслабиться.
Falo por experiência própria quando digo para teres calma com o Huck.
Хаку, где Хаку?
Mestre Haku, Mestre Haku!
Хаку сегодня не было.
- Não vi o Haku.
Хаку!
Haku!
Ты Хаку?
Haku?
Ты ведь Хаку?
És tu, não é verdade?
Хаку! Хаку!
Haku!
Хаку!
Cala-te!
Хаку не мог такое сделать. Он добрый!
O Haku nunca faria isso!
Хаку, держись! Что делать?
Haku, não desistas!
Рин... Это Хаку?
Lin...
Хаку!
- Haku.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]