English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Х ] / Хамада

Хамада Çeviri Portekizce

19 parallel translation
Пройдемте внутрь, мистер Хамада.
Vamos lá para dentro, Sr. Hamada.
Остальное - обветренные скалы и каменистый грунт, хамАда.
O resto é rocha e rochas esculpidas pelo vento.
Хиро. Хиро Хамада.
Hiro, Hiro Hamada.
Не отпускает наука, мистер Хамада?
A trabalhar até tarde, Sr. Hamada?
Следующий участник - Хиро Хамада.
Próxima demonstração, Hiro Hamada.
Меня зовут Хиро Хамада.
O meu nome é Hiro Hamada...
Тадаши Хамада был нашим лучшим другом.
O Tadashi Hamada era o nosso melhor amigo.
Это Тадаши Хамада.
Sou o Tadashi Hamada.
Я Тадаши Хамада,... и это 33-е испытание моего бестолкового робота.
Tadashi Hamada, outra vez. E este é o trigésimo terceiro teste do meu projecto de robótica.
Это Тадаши Хамада 84-е испытание.
Sou o Tadashi Hamada. E este é o octogésimo quarto teste...
А что? Доктор Хамада утверждает, что его лечение продлевает жизнь инфицированным.
Bem, o Dr. Hamada alega que o tratamento dele prolonga a vida dos infectados.
- Доктор Хамада, вы используете рибавирин, чтобы увеличить вероятность ошибок в ДНК вируса при репликации.
Está a utilizar ribavirina para introduzir maiores taxas de erro na replicação do DNA do vírus. Num "cocktail" químico, sim.
ХАМАДА КОМАНДИР
COMANDANTE
А с помощью ваших исследований и образцов, д-р Хамада и его команда, рано или поздно сами смогут синтезировать лекарство.
Agora, com a sua investigação e as suas amostras, o Dr. Hamada e a equipa dele eventualmente, aprenderão a fazer a cura sozinhos.
Д-р Хамада мертв.
O Hamada está morto.
Доктор Хамада заверял меня, что препарат обеспечивает быструю и безболезненную смерть.
O Dr. Hamada assegurou-me que o "cocktail" fornecia uma morte rápida e indolor.
Я планировал перехватить Грейстон, до того как его получит курьер аль-Хамада.
O meu plano era interceptar a Greystone, antes do mensageiro do El Hamadi a obter.
Теперь человек аль-Хамада исчез.
Agora, o homem do El Hamadi desapareceu.
Итак, как я и сказал, программа у курьера аль-Хамада.
Como eu estava a dizer, o mensageiro do El Hamadi tem-na.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]