Хамид Çeviri Portekizce
77 parallel translation
Вот и Хамид.
Eis o Hamid.
Хамид, что ты играешь?
por que toucas isso, Hamid?
Хамид был убит... как член партизанской группировки...
O Hamid foi assassinado. Porque era membro de uma guerrilha, conheceu o Inferno. Andava com cianeto para o caso de ser preso.
Хамид!
Hamid!
Хамид, Хамид, успокойся.
Hamid, Hamid, acalma-te.
Наших родителей убили американцы, Хамид.
Foram os americanos que mataram os nossos pais, Hamid.
Я люблю тебя, Хамид.
Adoro-te, Hamid.
Это брат Джибраана, Хамид.
É o irmão do Jibraan, o Hamid.
Хамид, стой!
Hamid, pára!
Наших родителей убили умериканцы, Хамид.
Foram os americanos que mataram nossos pais, Hamid.
Это брат Джибраана, Хамид.
- Não. É o irmão do Jibraan, Hamid.
Следуешь моим инструкциям - Хамид живет.
Siga as minhas instruções e Hamid sobrevive.
Это Хамид?
É o Hamid?
Думаю, вы знаете, почему вы здесь, мистер Хамид.
Acho que sabe porque está aqui, Sr. Hamid.
Это последний шанс, мистер Хамид.
Última oportunidade, Sr. Hamid.
Афзал Хамид.
Afzal Hamid.
Его полное имя Афзал Хамид.
O nome dele completo é Afzal Hamid.
Он ожидает скажет ли Хамид что-нибудь первым.
Espera para ver se o Hamid diz alguma coisa antes.
Спасибо, Дэвид. Дай мне знать, как только Хамид будет готов, по-хорошему или по-плохому.
Avisa-me quando o Hamid fizer alguma coisa, seja o que for.
Мы послали фантомное сообщение по электронной почте, на тот адрес, что дал тебе Хамид.
Enviámos um e-mail fantasma para o e-mail que o Hamid vos deu.
Хамид мертв.
O Hamid está morto.
Просто чтобы ты знала, мы думаем, что Хамид протащил лезвие внутри стельки своего башмака.
Para tua informação, a teoria atual é de que o Hamid escondeu a lâmina na sola do sapato.
Хамид, вероятно, пронес лезвие с собой.
O Hamid devia ter a lâmina escondida.
Президент Афганистана Хамид Карзай объявил новую политику использования долларов по всей стране, что приведет к невероятно низким ценам на все Киа Сентра и Соната 2012 года
O presidente afegão Hamid Karzai declarou uma nova política de descontos por todo o país, prometendo preços muito baixos em todos os modelos 2012 de Kia Sentras e Sonatas.
Еще был Афзаль Хамид.
Com Afzal Hamid.
Это иранский шпион Хамид Соруш.
Um espião iraniano chamado Hamid Soroush.
Он - доктор Памар Хамид, глава отдела нейрохирургии в университете Нью-Йорка.
Ele é Dr. Pamar Hameed, Chefe de Neurocirurgia na NYU.
Вы Хамид Махфуз?
Você é o Hamid Mahfouz?
— Хамид Махфуз.
Hamid Mahfouz.
Человек, которого ты ищешь — Хамид Махфуз.
O homem que procuras é Hamid Mahfouz.
Хамид Махфуз?
Hamid Mahfouz?
Я брат президента, Хамид.
Sou o irmão do Presidente, Hamid.
Басам — не Хамид Карзай.
O Bassam não é o Hamid Karzai.
Лен Бауэрс сказал, что купил её у какого-то импортёра ковров по имени Хамид.
O Len Bowers disse que a comprou a um importador de tapetes chamado Hameed.
Я даже думал, Хамид умирает. Когда я окажусь там, он даже может не узнать меня.
Até pensei "o Hamid está a morrer, quando chegar lá ele pode nem me reconhecer."
Я предполагаю, Хамид когда-нибудь станет моим деверем.
Presumo que o Hamid será meu cunhado um dia.
Мой брат, Хамид. В Иране.
- É o meu irmão, Hamid, no Irão.
Мой брат, Хамид. В Иране. Он болен.
É o meu irmão, Hamid, no Irão.
Должно быть, Хамид чувствует себя довольно хорошо, если ты несешь ему мороженое.
O Hamid deve estar melhor se está a comer sorvete.
Хамид, прости, но мы должны уходить, есди хотим успеть в аэропорт.
Hamid, desculpa, mas temos de ir se quisermos chegar ao aeroporto.
Если бы мой брат, Хамид, нуждался во мне, я бы тут же примчался. Ты рисковал жизнью, потому что твой брат был болен. Это другое.
Se o meu irmão precisasse de mim, estaria lá num segundo.
Что я могу сделать, Хамид?
O que posso fazer, Hamid?
Это был Хамид.
Era o Hamid.
Чертов Хамид.
Todos chamam o Hamid.
Хамид, стой! Положи это.
Hamid, pare!
Хамид!
- Hamid!
Хамид умер.
O Hamid está morto.
Афзал Хамид.
- Afzal Hamid.
Хамид.
Hameed.
"Хамид Азизи".
Hameed Azizi.
Хамид Азизи? Да?
Hameed Azizi?