Хамло Çeviri Portekizce
10 parallel translation
- Кто такое хамло наймёт на работу?
- Por que eu o contrataria? - Desculpe.
Ты, надутый, сопливый ублюдок, англичанин, хамло, подонок, членоголовый засранец!
Peneirento, cagão, desavergonhado, calmeirão, chato, calão, cara de cu, cabeça de abóbora, estúpido inglês!
- Тише, хамло.
- Atenção à linguagem.
Из всей семьи в живых остался лишь 23-летний Рональд Дифэо, младший,... по прозвищу "хамло", который по нашим данным и обнаружил тела.
O único sobrevivente da família, Ronald "Butch" Defeo Junior de 23 anos, disse que descobriu os corpos.
Хочешь, наверное, показать подружке, какой ты смелый, но если ты тявкнешь еще хоть раз, я скормлю твой язык собакам, хамло мелкое!
Podes pensar em mostrar alguma coragem em frente da tua amiguinha, mas se me voltas a falar assim dou a tua língua a comer aos cães, meu rapazola impertinente!
Ну, он хамло, конечно, и матерится много а еще пару раз я видела как он чешет свои пришельческие яйца.
É mal-educado, diz muitos palavrões e já por várias vezes o vi a coçar as bolas espaciais.
А ты хамло в разукрашенных доспехах, и девочек избиваешь намного лучше, чем дерешься с мужчинами.
E vós sois um parasita de armadura fina, que é melhor a bater em meninas do que a combater homens.
Ты такое хамло!
És uma fedelha.
Ответь ему, бестактное хамло.
Responda-lhe, sua coisa grosseira.
Ты знаешь, что ты хамло, да?
Sabes que és imbecil, não sabes?