English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Х ] / Ханаан

Ханаан Çeviri Portekizce

33 parallel translation
"Он хотел вернуться в родной Ханаан с женами Рахилью и Лией и детьми"
"... e queria retornar a Canaan com suas esposas Rachel e Lea e seus filhos "
Проклят Ханаан, да будет рабом он у братьев своих.
"Maldito seja Canaan, que se converteu em escravo dos seus irmãos."
- Я еду в Новый Ханаан.
- Vamos para Nova Canaã.
- В Новый Ханаан?
- Nunca ouvi falar.
- Надо ехать в Новый Ханаан.
- Temos de ir para Nova Canaã.
Син Ханаан Праесес.
Shin Canaan Praeses.
Син Ханаан Праесес! Прими же своё новое задание!
Shin Canaan Preases, vou dar-lhe uma nova tarefa.
О том, чтобы вновь увидеть Ханаан.
Rezamos para voltarmos a ver Canaã.
Вновь увидеть Ханаан?
Voltarem a ver Canaã?
Я видел Ханаан.
Eu já vi Canaã.
Ханаан уже занят.
Canaã já está ocupada.
Идите в Ханаан, если хотите.
Vão para Canaã, se é o que querem.
Мы отправляемся в маленькое дорожное приключение, во-первых, и тогда я возьму его в Нью-Ханаан доме в Нэшвилле.
Vamos fazer uma pequena viagem primeiro, e depois vou levá-lo à Casa Canaã em Nashville.
Я прочитал некоторые более на новой Ханаан проекта прошлой ночью.
Li um pouco mais sobre o novo projecto Canaã ontem à noite.
Ханаан?
Canaan?
Припять, Баннак, Ханаан, Бикон-Хиллз.
Pripyat, Bannack, Canaan, Beacon Hills.
Ханаан.
Canaan.
Запомните вот что – Ханаан.
Certo, recorda-te disto. Canaan, certo?
Найдите Ханаан.
Tem que encontrar Canaan.
Ханаан, поняли?
Apenas encontrem Canaan.
Я доктор Ханаан.
Sou o Dr. Canaan.
Доктор Ханаан.
O dr. Canaan.
О, извините. Я не заметила что у вас сеанс с... Доктор Ханаан.
Desculpe, Dr. Canaan.
Проект "Новый Ханаан"... сотрудники.
O Projecto Nova Canaã... pessoas.
День города Ханаан Эй!
Olá?
И большую вывеску с названием Ханаан.
E uma grande placa que dizia "Canaan."
Мы должны поехать в Ханаан.
Precisamos de ir a Canaan.
Пока я только знаю, где находится Ханаан.
Até agora, a única coisa que sei sobre Canaan, é onde fica.
Скотт, Малия и Лидия едут в Ханаан.
Scott, Malia e a Lydia vão para Canaan.
Ханаан – город-призрак.
Canaan é uma cidade fantasma.
Его зовут Стайлз. В Ханаан давненько никто не приезжал.
Já passou muito tempo desde que alguém passou por Canaan.
Люди давно начали покидать Ханаан.
As pessoas estavam a abandonar Canaan há muito tempo.
Никто больше никогда не покинет Ханаан.
Ninguém voltará a deixar Canaan nunca mais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]