Харренхол Çeviri Portekizce
13 parallel translation
Благодарность от народа Вестероса за помощь в окончании войны, признание Короля за возвращение Долины... и Харренхол.
A gratidão do povo de Westeros por ajudardes a pôr fim a esta guerra, a adoração do Rei por trazerdes o Vale de volta para os aliados dele e Harrenhal.
Харренхол проклят.
- Harrenhal está amaldiçoado.
Как и Джанос Слинт, и ему также был пожалован Харренхол. Пока вы его не отобрали.
Também o Janos Slynt e também lhe deram Harrenhal, até lhe ter sido retirado por vós.
И Харренхол... полагаю также снят с повестки дня?
E suponho que também não receberei Harrenhal.
Соберите выживших. Мы заберем их обратно в Харренхол.
Juntem os sobreviventes, vamos levá-los para Harrenhal!
Харренхол построили так, чтобы его нельзя было взять с суши.
Harrenhal foi construída para resistir a um ataque a partir da terra.
В отсутствие Старка, Рус Болтон держит Харренхол, что и делает его настоящим лордом Харренхола - по факту, а не по титулу. - Ну и пусть себе держит.
Na ausência do Stark, o Roose Bolton detém Harrenhal, o que parece que faz dele senhor de Harrenhal, na prática, mas não em nome.
И в искупление предательства он хочет присоединить к своим владения Харренхол
Como reparação dessa traição, exige Harrenhal e todas as suas terras.
Харренхол к нему не принадлежит.
Harrenhal não está no Norte.
Когда король Робб покинул Харренхол, его мать была пленницей.
Quando o Rei Robb deixou Harrenhal, tinha feito a mãe de prisioneira.
нам нужно вернуться в Харренхол.
Temos de regressar a Harrenhal.
Мы едем в Харренхол, сейчас же.
Voltamos para Harrenhal agora.
Это он взял нас в плен и отвез в Харренхол.
Capturou-nos e levou-nos para Harrenhal.