English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Х ] / Хасан

Хасан Çeviri Portekizce

200 parallel translation
Хасан! ?
Hassan!
И еще одно, Хасан.
- E Hassan...
Хасан проследит, чтобы вам прислали одного из феллахов, который будет вам помогать.
O Hassan há-de escolher um fellaheen para vos dar água quente e assim.
Хасан, поаккуратней.
Hasan, tem cuidado.
Хасан, проверь как там пленники.
Hasan, vai ver os prisioneiros.
Хасан, ты убил их?
Hasan, mataste-os?
Всё, Хасан, перекур, смотри уже сколько.
Hasan, vamos descansar. Trabalhámos muito.
Слышь, Хасан, я всё ни как не пойму :
Hasan, tu não és surdo.
Хасан поехал её искать... когда нашёл не выдержал и убил.
O Hasan foi atrás dela, e, quando a encontrou, perdeu a cabeça e matou-a.
Хасан любит петь...
Adorava cantar.
Хасан, ты говорят петь любил раньше.
Disseram-me que adoravas cantar.
Хороший ты мужик, Хасан.
És um bom homem, Hasan.
Нас там встретят : Вот эти вот Хасан, Абдул... Вот так в этом дворе и останутся.
O Abdul e o Hasan irão ter connosco... e não saírão mais do pátio.
Хасан, сейчас обидимся! ...
Hasan, ou bebes ou eu zango-me!
( Саша говорит ) Ну, Хасан, вот уж ни как не ожидал!
Nunca pensei que conseguirias.
Давай быстрей! Хасан, ты танцевать умеешь?
Sabes dançar, Hasan?
Хасан... выводи.
Hasan... Trá-los.
- Пабло Хасан, чувак.
Pablo. Pablo Hassan?
Это же Пабло Хасан - абсолютно шизоидный торчок-отморозок!
É o Pablo Hassan! Um esquizofrênico viciado em coca.
Хасан!
Hassan!
Хасан!
Hassan?
Где Хасан?
Onde está o Hassan?
- Хасан?
- Isto é o Hassan?
Я правильно произношу - Аль-Хасан ибн Аль-Саббах?
Estou a pronunciar bem, al-Hasan ibn-al-Sabbah?
Хасан! - Что случилось?
, Hassan, que foi?
- Хасан, моя любовь!
Hassan, meu amor.
- Как мило, Хасан.
É uma história encantadora.
Хасан.
Adeus.
Скажите привет Бахир Хасан Абдул Хакиму.
Digam "oi" para Bahir Hassan Abdul Hakeem. Ah, não!
Как Хасан Халид.
Como Hassan Khalid.
Видимо, это Фархад Хасан.
Aparentemente é o Farhad Hassan.
Там есть слова Хасан, правительство России, Джек Бауэр.
Palavras-chave : Hassan, Governo Russo, Jack Bauer.
Когда миссис Хасан... Извините, Г-н Президент.
- Mrs. Hassan e a delegação...
Далия Хасан. Чарльз Логан.
Dalia Hassan apresento-lhe Charles Logan.
Это Далия Хасан.
É Dalia Hassan.
Хорошо, Хасан с охраной уже в пути.
A segurança já está em movimento.
Хасан ранен.
- O Hasaan foi abatido.
Груз отправил Хасан Валид.
O transportador era o Hasaan Waleed.
Грузоотправитель - Хасан Валид Но мы не знаем где он находитсяю
O transportador é o Hasaan Waleed, mas não sabemos onde ele está.
Где... Хасан Валид?
Onde está o Hasaan Waleed?
Мне стало известно, Что одно дело, над которым вы сейчас работаете замешан Хасан Валид.
Chegou ao meu conhecimento, que um dos casos em que estás a trabalhar de momento, envolve o Hasaan Waleed.
Хасан прибывает сюда. * * Это федеральный арест. Это закон
O Hasaan está a chegar, é uma captura federal.
Я считаю, что Генри Уилкокс и Хасан Должны быть оба в тюрьме
Acho que o lugar do Henry Wilcox e do Hasaan é na prisão.
Если Кристофер считает что это хасан, то попытается убить его
Se o Christopher encontrar o Hasaan, vai tentar matá-lo.
Хасан навсегда будет за решёткой
O Hasaan vai ficar atrás das grades para sempre.
Хасан не тот, за кого ты его принмаешь.
O Hasaan não é quem você pensa que é.
Пожалуйста, можно пройти? - Пабло Хасан.
Este gajo nunca me falhou, digo-vos.
Пабло Хасан?
E eu vim tratar de negócios.
Хасан, ты видел?
Hassan, estás a ver?
Хасан Валид.
- Hasaan Waleed.
Хасан убит.
O Hasaan foi abatido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]