Хастлер Çeviri Portekizce
39 parallel translation
Журнал "Хастлер" даёт фильму свою высшую оценку.
A revista Hustler dá a nota máxima.
Думаю, что вернусь к себе в номер, приму горячий душ, и может быть почитаю "Хастлер".
Vou voltar para o meu quarto tomo um banho quente e vejo revistas de mulheres nuas.
У меня стрип-клубы "Хастлер".
Diràjo os càubes àoào Hustler.
Рекламный проспект "Хастлер".
O primeiro boletim da Hustler.
Все говорят об успехе местного предпринимателя Ларри Флинта, журнал "Хастлер" достиг объёма продаж в 2 миллиона экземпляров.
Toda a fgente ala do rapazinho que se saiu be, Larry Flynt, cuja revista Hustleratinfgiu os dois ilhões de cópias vendidas,
"Хастлер" помещает фотографии мужчин и женщин вместе перед камерой в непристойной и постыдной манере.
A revista Hustler apresenta homens e mulheres, juntos, de modo obsceno e vergonhoso.
"Хастлер" помещает фотографии женщин друг с другом в непристойной и постыдной манере.
A Hustler apresenta mulheres e mulheres, juntas, de modo obsceno e vergonhoso.
"Хастлер" помещает постыдные и непристойные фото Деда Мороза.
A Hustler apresenta o Pai Natal numa pose obscena e vergonhosa.
Если они легальны, а "Хастлер" нет, то налицо субъективное обвинение.
Se elas são legais e a Hustler não, trata-se de acusação selectiva.
Не нравится "Хастлер" - не читайте.
Não é obrigado a ler a Hustler.
Мне нравится то, что если я захочу, то куплю "Хастлер" и прочту, или, если захочу, выброшу этот журнал на помойку.
Gosto de poder pegar na Hustler e lê-la, ou de deitá-la no lixo se quiser.
Я арендую этот магазинчик на следующие 24 часа, и все, кто захочет купить экземпляр журнала "Хастлер"...
Vou alugar este quiosque durante as próximas 24 horas, e quem quiser comprar uma cópia da Hustler...
- Да. Вот Вам "Хастлер"...
Aqui tem a Hustler...
Многие поддерживают "Хастлер", но никто не поддержит Вас.
Muita gente apoia a Hustler, mas ninguém o apoia a si.
Вы издатель и главный редактор журнала "Хастлер"?
É o editor e redactor principal da revista Hustler?
Мы проведем слушание по делу № 86-1 278, - - Журнал "Хастлер" и Ларри Флинт против Джерри Фолвелла.
Vamos primeiro ouvir o caso 86-1278, a revista Hustler e Larry C. Flynt contra Jerry Falvvell.
"Хастлер" имеет право на выражение своего мнения.
A Hustler tem o direito de expressar esta opinião.
Это Хастлер.
Esta é a Hustler.
А "Хастлер"?
- E a Hustler?
- И после этого нам сразу же захотелось! - Иногда мы смотрим Юджи Хастлер, чтобы нам захотелось, и еще курим крэк.
Às vezes, se virmos "New Jack Hussler", também fumamos um bocado de crack.
Хотели же, чтоб он не только "Хастлер" читал.
Queriam que ele lesse outras coisas, sem ser a Hustler?
Я его нанял, потому что было очевидно, что он никакой не хастлер.
Eu contratei-o... porque quem o conhece, não quer que ele continue na prostituição.
Какой из тебя хастлер!
Não sabes dançar o hustle.
Если вы умны, то уже догадались : я - хастлер.
Se são esperto, já adivinharam que sou um rapaz de programa.
Хастлер с моралью.
Um rapaz de programa com moral.
Ты хастлер, мужчины получают от тебя лучший секс в своей жизни.
És um rapaz de programa, os homens têm o melhor sexo da vida deles contigo.
Меня не заботит, что ты хастлер.
Não me importo se és um rapaz de programa.
Мы стали друзьями, но ты не должен перестать относиться ко мне как профессиональный хастлер.
Somos amigos agora, mas isso não impede que me trates como um qualquer.
Пусть я хастлер, пусть у него "политика открытых дверей".
Os meus programas, os casos dele.
Ларри Флинт напечатал ее пляжные фотографии, и этим спас "Хастлер".
O Larry Flint salvou a Husler publicando fotos da Jackie Kennedy a apanhar banhos de sol na Grécia.
Я читал в Хастлер, что каждый должен хоть раз в жизни заняться сексом с вампиром.
Eu li numa revista pornográfica que toda a gente deve ter sexo com um vampiro, pelo menos uma vez, antes de morrer.
О! Я один из них! Я читаю Хастлер только ради картинок Ларри Флинта.
Eu sou um deles, só leio a Hustler para ver as fotos de Larry Flynt.
И "Хастлер".
- E uma prostituta?
И Гандерсон хочет знать, когда он получит свои ребрышки, и пиво, и "Хастлер".
E o Gunderson quer saber quando come as costeletas, - as cervejas... e a prostituta.
Секс-игрушки, журнал "Хастлер", водяная кровать, заочный курс по юриспруденции.
Brinquedos sexuais, revistas Hustler, cama de água, curso por correspondência.
Хастлер?
Hustler?
Надеюсь, там нет никакой обнаженки со мной, потому что права на нее принадлежат Ларри Флинту *. * Издатель порножурнала "Хастлер".
Espero que não haja fotos nuas de mim lá porque a Larry Flynt é dona da minha imagem.
Ага, мои часы Хастлер показывают 11 : 69.
Segundo o meu relógio sensual, são 11h69.
ХАСТЛЕР - Ну, как тебе?
- Que te parece?