English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Х ] / Херрик

Херрик Çeviri Portekizce

17 parallel translation
Херрик. Не запугивай его.
Herrick, não o assuste.
Моё имя Уильям Херрик. У меня есть к вам предложение...
Meu nome é William Herrick, e tenho uma oferta pra você...
Тебе даже не нравился Херрик.
Tu nem sequer gostavas do Herrick.
Такого человека, как Херрик, невозможно удалить стерильно.
Tirar alguém como Herrick nunca é limpo, nunca é clínico.
Херрик сказал, что вы часть природы, такая же, как тигры и землетрясения.
Herrick disse que sua espécie era uma faceta da natureza, como um tigre ou um terremoto.
Некоторые говорят, что сначала ты его одурманил, другие - что ты умолял о месте в Новом Мире, и когда Херрик отказал, ты его убил.
Dizem que o teve de drogar antes, outros dizem que implorou por um lugar no Novo Mundo... e quando Herrick recusou, tu mataste-o.
Херрик говорил, что мы секрет...
Herrick dizia que eramos uma secreta...
Херрик был фанатиком и страдал манией величия, а такие люди говорят подобное дерьмо, Митчелл.
Herrick era egoísta e megalomaníaco... - Dizem merdas destas, Mitchell.
Я тут подумал... Что, если мы заявим о себе... Не так, как хотел Херрик, но чтобы просто перестать прятаться.
Se nos revelarmos, não do modo como Herrick pretendia, mas se pudéssemos parar de nos esconder...
Полагаю, ты новый Херрик.
Imagino que sejas o novo Herrick.
Так, для начала, я не новый Херрик.
Em primeiro lugar, não... não sou o novo Herrick.
Херрик был деспотичной рыжей задницей, но в нём была твердость, а в тебе я её не вижу.
Herrick era um déspota, um cretino, mas era corajoso. Não vejo isso em si.
Когда Херрик умер, вся система ёбнулась.
Agora que Herrick se foi, todo o sistema desmorona.
Херрик.
Herrick.
Херрик, Херрик, все хорошо.
Herrick, Herrick, está tudo bem.
Это то, о чем всегда говорил Херрик.
Era disso que o Herrick estava sempre a falar.
Херрик?
Herrick?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]