English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Х ] / Хикс

Хикс Çeviri Portekizce

205 parallel translation
Знаешь, я поверить в это не могу. Я, Джей Хикс.
Eu nem acredito.
Хикс. Минрег. Отдел проишествий пролетариев.
Hicks, Minirec, Seção de Assuntos do Proletariado.
Эй, Хикс.
Ei, Hicks.
- В чем дело, Хикс?
- O que é, Hicks?
Хикс - это он.
Ele é Hicks.
Хикс, бери своих и прикрывайте тыл.
Hicks, fique na retaguarda.
Второе отделение, заходите. Хикс, бери верхний уровень.
Segunda equipe, para dentro.
[Горман] Хикс, Хадсон включить детекторы движения.
Hicks, Hudson, usem seus rastreadores de movimento.
Хикс, назад.
Para trás.
[Хикс] Закончили прочесывание.
Acabamos a vistoria. Não tem ninguém em casa.
- Так точно. - Хикс, встречайте меня у южного шлюза.
Hicks, encontre-me na entrada sul.
- [Хикс] Хватайте.
- Agarre-a.
Хикс, прикрывай сзади.
Hicks, vigie a retaguarda.
[Хикс] Подтянись, Фрост.
Aproximem-se.
- Хикс, прикрывай наши задницы.
- Hicks, nos dê cobertura.
- Немедленно! Хикс, кто остался, уходите...
- Cale-se!
- [Хикс] Отходим к чертям собачьим!
- Recuem! Agora! - Eu disse para recuarem.
Насколько я понимаю, нами сейчас командует... капрал Хикс.
Se não me engano, quem manda agora é o cabo Hicks.
Капрал Хикс...
O cabo Hicks...
Эта операция проходит под юрисдикцией военных... и капрал Хикс, в данный момент, старший по званию. Я права, капрал?
Esta é uma operação militar, e Hicks é o próximo na cadeia de comando, certo?
- Это единственный огнемет? [Хикс] Да.
- Este é o único lança-chamas?
[Хикс] В орудии "B" осталось 60 зарядов. Сорок.
Só sobraram 60 rajadas na B. Quarenta...
[Хикс] Не могу сказать.
Não dá para dizer.
- [Хикс] Сто пятьдесят зарядов в "D".
Só mais 1 50 rajadas na D.
Хикс, я не хочу закончить как все остальные.
Não quero acabar como os outros.
[Хикс] Повтори еще раз, Бишоп.
Repita, Bishop.
Помогите! - Хикс, спаси нас!
Socorro!
- Хикс, Васкез, назад!
Para trás.
[Хикс] Хадсон, берегись!
- Cuidado, Hudson.
- Хикс! - Пошли.
Vamos indo.
- Это наверху. Здесь наверх. - Хикс!
É bem ali.
Хикс, держи ее!
Hicks, pegue-a.
- Хикс, не дай ему улететь.
- Hicks, não o deixe partir.
- До встречи, Хикс.
- Até logo, Hicks.
Миссис Джуди Хикс.
Sra. Judy Hicks.
Миссис Дональд Хикс.
Sra. Donald Hicks.
Миссис Джуди Титчелсон Хикс.
Sra. Judy Mitchellson Hicks.
Я знаю, что запоздала с подарком, но поздравляю, миссис Хикс.
Eu sei que estou atrasado com isto mas parabéns, Sra. Hicks.
Это Данте Хикс, мой парень.
O meu namorado Dante Hicks. - Tudo bem?
- Данте Хикс.
Dante Hicks. Porquê?
Ты - Данте Хикс? Господи!
Tu és o Dante Hicks?
- А ты - Данте Хикс?
- E tu és o Dante Hicks.
Мистер Хикс, о чём это вы?
Claro, sr. Hicks, tudo quanto quiseres!
Если ты мне понадобишься, Хикс позовет тебя.
Se precisar de ti, o Hicks decide.
Позаботься, чтобы Хикс нашёл гнездо, пока ещё не поздно.
Certifique-se de que o Hicks encontre o ninho antes que seja tarde demais.
Нет, Хикс - фаворит.
Não acho. O Hicks é o favorito.
Хикс.
Hicks.
- Хикс!
Abra a porta.
- Снимай! - Хикс!
Tire.
Фидлер, это Хикс.
ESTAÇÃO DE INTERCEPÇÃO DA ILHA DE KENT
- О, о, Хикс.
- Hicks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]