English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Х ] / Хнык

Хнык Çeviri Portekizce

16 parallel translation
Жалующегося, хнык-хнык-хнык!
A choramingar!
Отлично сработано, доктор Хнык-Хнык, твои слезы испортили культовые баки Росомахи, и поэтому ты должен купить этот комикс.
Belo trabalho, Doutor Lamechas. As tuas lágrimas mancharam as patilhas icónicas do Wolverine. Por isso, tens que comprar esta revista.
Хнык-хнык.
Coitadinho.
Джон Уэйкфилд убил мою мамочку. Хнык-хнык.
O John Wakefield matou a minha mãe.
"Хнык-хнык, папочка меня не любит, я поломаю его игрушки".
"O paizinho foi mau para mim por isso vou partir-lhe os brinquedos todos".
Хнык-хнык. Не нравится? Иди расскажи журналисту.
Se não gostas, podes ir falar com uma repórter.
Хнык-хнык. Не нравится?
Se não gostas, podes ir falar com uma repórter.
Итак, это значит не "бах", а "хнык".
Então, não vale a pena discutir, só lamentar.
Ты даже не потрудился заглянуть в ноутбук твоего безмозглого футбольного братана, пока я тебе не показала. О, хнык-хнык.
Nem te deste ao trabalho de ver o notebook do teu amigo até te mostrar.
Потому, что не смотря на забастовку остальных механиков - хнык-хнык, требуют себе новые ключи, и так далее механики "Мохаук" заключили спекулятивный договор, вот и приходится продолжать работу.
Porque continua a Mohawk a voar? Embora todos os outros mecânicos estejam em greve, precisam de chaves inglesas ou assim, os mecânicos da Mohawk têm um acordo e continuam.
Но честно говоря, когда ты говоришь, это звучит в основном так : "Хнык, хнык, хнык, одежда."
Mas, para ser sincero, quando falas, a maior parte do que dizes soa a "wah, wah, wah, roupa!"
Хнык... Хнык...
- Chora, chora.
– О, хнык-хнык.
- Mas eu trabalho. - Coitadinho.
Хнык, хнык. Наверное подберём тебе толстую вуаль.
Talvez te coloquemos um véu grosso ou algo parecido.
Хнык-хнык. Ну же, сосредоточься.
Vá lá, concentra-te.
Хнык-хнык ".
Que peninha!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]