Ходж Çeviri Portekizce
170 parallel translation
Ходж.
Hodge.
Откуда ты родом, Ходж?
De onde és, Hodge?
Ходж пытается пройти программу в третий раз.
O Hodge vem pela terceira vez.
Надежда умирает последней, Ходж.
Os que esperam afogam-se, Hodge.
Ходж, твоя очередь.
Hodge, é a tua vez.
- Сколько тебе лет, Ходж?
- Quantos anos tens, Hodge?
- Ходж, сюда.
- Vem aqui, Hodge.
Зачем ты все терпишь, Ходж?
Não te chateies por ele, Hodge.
- Сядь, Ходж.
- Senta-te, Hodge.
Да, сядь, Ходж.
Sim, senta-te, Hodge.
- Сбрось меня с себя, Ходж.
- Raios, liberta-te, Hodge.
Ходж тут ни при чем.
O Hodge não teve nada a ver.
- Это правда, Ходж?
- Certo, Hodge?
Ходж, ты тут не впервые.
Hodge, tu já passaste por isto.
Ходж, положи акваланг на пол у бассейна.
Hodge, vai para o lado da piscina.
Ходж!
Hodge!
Уильям Ходж, Астория, Орегон.
William Hodge, Astoria, Oregón.
- "Барабанщик Ходж", сэр, Харди.
- O que aprenderam, essa semana?
- Мистер Ходж, здравствуйте. - О, здравствуйте.
- Sr. Hodge, olá
Джулиан Ходж, позвольте представить вам Ховарда Гордона.
Julian Hodge, apresento-lhe Howard Gordon.
Ходж вспомнил про молодого рассыльного Пабло Ортиза, бедного парнишку, который с трудом говорил по-английски.
Hodge lembrou-se do jovem rapaz das entregas chamado Pablo Ortiz, Uma criança pobre, mal falava inglês.
Орсон Ходж.
Orson Hodge.
- Орсон Ходж, друг-дантист Сьюзан.
- Orson Hodge. Amigo da Susan.
Чтобы понять почему, Вы должны знать, что когда Альма Ходж проснулась тем утром, У неё не было мысли уйти от мужа.
Para perceberem porquê, têm de saber que, quando a Alma Hodge acordou naquela manhã ela não fazia ideia de que naquele dia iria deixar o marido.
А Орсон Ходж не любил противоречия.
E o Orson Hodge não gostava de ser contrariado.
Да, Орсон Ходж был человеком, который не любил противоречия по отношению к кому угодно.
Sim, o Orson Hodge era um homem que não gostava de ser contrariado por ninguém.
Леди и джентельмены, представляю вам мистера и миссис Орсон Ходж!
Senhoras e senhores, eis o Sr. e a Sra. Orson Hodge.
Теперь моя фамилия Ходж.
Agora, sou Hodge.
Орсон Ходж мечтал об идеальном медовом месяце.
- As Bermudas O Orson Hodge sonhava com a lua-de-mel perfeita.
Миссис Ходж?
Sra. Hodge.
Да, мистер Ходж.
Sim, Sr. Hodge?
И никто не знал этого лучше, чем Брии Ходж.
E ninguém sabia disso melhor do que a Bree Hodge.
Ничто так не раздражало Бри Ходж, как нежданный... стук в дверь.
Para a Bree Hodge, não havia nada pior do que um imprevisto... bater à porta.
Я хотела бы заказать столик на вечер, На имена Ходж и Бигсби, и...
Gostaria de fazer uma reserva para esta tarde, em nome de Hodge e Bigsby.
Я ищу Глорию Ходж.
Procuro a Gloria Hodge.
Я Глория Ходж.
Eu sou a Gloria Hodge.
Имя жертвы не называют, но думают, что это была женщина. Миссис Ходж?
Ainda não se sabe o nome da vítima, mas é possível que seja uma mulher.
Матушка Ходж, вот ваш завтрак.
Põe aí. Eu como mais tarde.
Я - Алма Ходж.
Sou a Alma Hodge.
Я Роза Ходж...
O nome é Rosa Hodge.
Шериф Ходж – для тебя и для всех остальных.
Sherife Hodge para ti e para todas as outras.
А... его зовут Орсон Ходж, у него был роман с женщиной в убийстве которой подозревают Майка Делфино.
Ele chama-se Orson Hodge, teve um caso com a mulher que vocês pensam que o Mike Delfino matou.
Потому что мистер Ходж видел ее труп в морге.
Porque o Sr. Hodge viu o corpo dela na morgue.
Знакомьтесь, это Эльма Ходж.
Ela é a Alma Hodge.
- Здравствуйте, Доктор Ходж.
- Olá, Dr. Hodge.
Да, когда дело касалось зубов, люди полагали, что доктор Ходж знает все.
Sim, no que dizia respeito a dentes as pessoas esperavam que o Dr. Hodge tivesse todas as respostas.
- Ходж?
- Algo sobre o nome?
Это мистер Ходж.
- Este é o Sr. Hodge.
Джулиан Ходж?
- Julian Hodge?
Ходж заставил Натасию помочь ему.
Hodge teve a ajuda da Natasia.
Орсон Ходж. 17 лет. Диагноз : Депрессия. ]
Não fazes ideia de como ela é manipuladora.