English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Х ] / Ходор

Ходор Çeviri Portekizce

105 parallel translation
Опустись, Ходор.
- Ajoelha-te, Hodor.
Ступай назад за одеждой, Ходор.
Vai procurar a tua roupa, Hodor.
Ходор.
Hodor.
Ты трусишь, как Ходор.
Tens medo, como o Hodor.
Ходор.
- Hodor!
— Хорошо. — Ходор!
Está bem.
- Где Ходор?
- Onde está Hodor?
Мы идем с самого утра. Даже Ходор скоро устанет.
Estamos a caminhar desde antes do nascer do sol.
Ходор!
- Até Hodor se irá cansar. - Hodor.
— Ходор.
- Hodor.
Все хорошо, Ходор.
- Está tudo bem, Hodor.
Где Рикон и Ходор?
- Onde estão o Rickon e o Hodor?
Даже Ходор не настолько силен, чтобы лезть на Стену со мной на спине.
Nem o Hodor tem força para trepar a Muralha comigo às costas.
— Ходор! Мы пройдем на ту сторону через один из этих заброшенных замков.
Uma dessas fortalezas abandonadas dar-nos-á passagem.
Ходор!
- Hodor! Hodor!
— Тихо, Ходор. — Ходор!
- Cala-te, Hodor.
— Ходор!
Hodor!
— Ходор, успокойся.
- Hodor, acalma-te.
Тихо, Ходор.
- Vão ouvir-nos. - Hodor! - Hodor, está calado.
— Успокойся, Ходор.
- Hodor, acalma-te.
Ходор!
- Hodor, está calado!
— Тихо, Ходор!
- Hodor! Hodor!
Ходор сможет поднять тебя наверх.
Hodor pode transportar-te até ao cimo.
Бери, Ходор.
Leve-os, Hodor.
- Хватит! - Ходор.
Parem!
Ходор, отнеси меня к дереву.
Hodor, leva-me até à árvore.
— Бран. Бран. — Ходор.
- Bran!
Ходор. — Ходор.
- Hodor.
Ходор. Ходор.
Hodor.
Мира и я, и даже Ходор - всего лишь направляем тебя.
Meera e eu, até o Hodor, só estamos aqui para te guiar.
- Прошу вас. - Ходор!
Por favor!
- Прошу, отпустите её! - Ходор. Ходор.
Larguem-na, por favor!
Отпустите её! - Ходор. Ходор.
Deixem-na em paz!
Ходор, возьми его нож.
Hodor, vai buscar a faca dele.
- Ходор, возьми его нож.
- Hodor, a faca dele.
- Ходор.
- Hodor.
Освободи меня, Ходор.
Solta-me, Hodor.
Ходор.
- Ajuda-os! Hodor.
Ходор!
Hodor!
Но Ходор также планирует вооружить своих солдатов внутри сектора
Mas, o Hadar também está a planear armar os soldados dentro do Sector.
- Ходор говорит?
O Hodor fala?
- Ходор.
Hodor.
Ходор?
Hodor?
Ходор!
- Hodor.
Ходор.
- Hodor. - Hodor. Bran!
— Ходор.
- Hodor!
Если они нас услышат... — Хватит ходорить, Ходор.
- Cala-te, Hodor. Não fales.
— Ходор!
- Hodor!
— Ходор!
- Hodor! Hodor!
Перестань, Ходор.
Não, Hodor.
- Ходор?
Hodor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]