Холлоу Çeviri Portekizce
38 parallel translation
Оказывается, Дуайт проверял прогноз погоды, и в Старз Холлоу следующие несколько дней будет солнечно, и он хотел узнать, не могли бы мы поливать газон не дважды в день по 15 минут, а три раза по 10 минут.
Parece que o Dwight tem estado a ver a meteorologia... e Stars Hollow vai ter muito sol nos próximos dias. Disse-me que em vez de regar o relvado duas vezes durante 15m, devo regá-lo três vezes durante 10m.
Спасибо. Ты же не собираешься ехать на такси в Старз Холлоу.
Não vais voltar para Stars Hollow de taxi.
- Хелло, Старз Холлоу!
Olá, Stars Hollow!
Что, если ты расскажешь маме правду и добьешься, чтобы она позволила тебе громко репетировать в Старз Холлоу, если это не помешает твоей учебе?
Que tal contares a verdade à tua mãe, insistindo em que te deixasse tocar com a banda, tocando alto em Stars Hollow, desde que não descurasses a escola?
- Это Дебби Финчер... - Мама Кэти из школы Старз Холлоу.
Fala a Debbie Fincher, mãe da Kathy, da secundária de Stars Hollow.
Из школы Старз Холлоу.
Da escola de Stars Hollow.
- Все мамаши из Старз Холлоу одинаковы, кроме мамы Лэйн и той, с жутким неподвижным стеклянным глазом.
As mães eram todas parecidas... menos a da Lane, ou a do olho de vidro, imóvel.
Наверняка вы все узнали Люка Дейнса, владельца известной закусочной, но мы начнем с Лорелай Гилмор, матери школьницы и управляющей гостиницы в Старз Холлоу.
Devem reconhecer o Luke Danes pelo seu restaurante fabuloso... mas queremos mesmo começar, com a mãe de uma antiga aluna, Lorelai Gilmore.
Похоже на "Ровно в полдень" * в Старз Холлоу. * фильм Ф. Циннемана
- Parece o início de um tiroteio.
Все, что ты должен был сказать : "Добро пожаловать в Старз Холлоу".
Só tinhas de dizer "Bem-vindos a Stars Hollow".
Слушай, в четверг вечером будет зимний карнавал Старз Холлоу. Неужели?
Ouve, quinta à noite é a Feira de Inverno do Stars Hollow High.
Нет. Не так уж часто выпадает шанс пойти на зимний школьный карнавал Старз Холлоу, а?
Afinal, quantas oportunidades se tem... de ir à Feira de Inverno do Stars Hollow High?
- Я не жду почты по этому адресу. - Это от леди Анкейтл, хозяйки имения Холлоу.
Há alguma coisa a fazer acerca daquela coisa do "medo de sexo"?
А Патти и Бабетт организуют первую ботоксную вечеринку в Старз Холлоу.
A Patty e a Babette estão a organizar a primeira festa de botox de Stars Hollow.
Значит, Холлоу не хватает грейпфрутов.
Faltam toranjas em Hollow?
И я делаю костюмы для постановки "Скрипач на крыше" в начальной школе Старз Холлоу.
Vou fazer fatos para a escola primária de Stars Hollow, que encena Fiddler on the Roof.
Впервые особа слабого пола примет участие в Воспроизведении событий Войны за независимость в Старз Холлоу.
Será a primeira vez... que um membro do sexo mais belo vai participar... na reconstituição da guerra revolucionária de Stars Hollow.
Добро пожаловать на новое, исторически достоверное воссоздание событий Войны за независимость в Старз Холлоу.
Bem-vindos à nova reconstituição revolucionária... exacta de Stars Hollow.
Ладно, хочу представить вам трех особых участников, Бобби, Тара и Крег, они были выбраны из учеников средней школы Старз Холлоу чтобы стать рассказчиками сегодняшней истории.
Gostaria de apresentar três participantes especiais. O Bobby, a Tara, e o Craig, escolhidos da nossa... escola primária de Stars Hollow, para narrarem aquilo que vamos ver.
- Старз Холлоу.
- "A localização..." - "Stars Hollow."
Дорогу через Старз Холлоу.
"A rua que atravessava Stars Hollow."
она повела генерала в свой будуар и спасла Старз Холлоу.
"conduziu o general britânico aos seus aposentos calorosos. " Ela salvou Stars Hollow. "
Благодаря воякам Старз Холлоу и женщине, которая...
"Graças aos militares de Stars Hollow e à mulher..."
Здесь, в Пикси Холлоу, у каждого времени года - свое царство.
Na terra das fadas, Existem áreas separadas para cada estação.
Твоя работа - здесь, в Пикси Холлоу.
Sua tarefa é aqui, na terra das fadas.
Я не считаюсь таким уж важным эльфом в Пикси Холлоу.
Eu não sou considerado o mais importante da terra de fadas.
Один из его бойцов обнаружил брошенный церковный автобус на Глен-Холлоу-роуд, а единственный выживший там получил дыру в голове, размером с 38-ой калибр.
Um homem dele encontrou um autocarro da igreja abandonado, em Glen Hollow Road, e o único que lá ficou tinha um buraco na cabeça feito com uma bala de uma.38.
Вообще-то, я здесь, чтобы узнать учавствовал ли ты в налете на автобус с наркотой по Глен Холлоу Роуд.
Vim perguntar se tiveste alguma coisa que ver com o assalto àquele autocarro de droga, em Glen Hollow Road.
Добро пожаловать в Блайт Холлоу Отличное место, чтобы позависать!
Bem-vindo a Blithe Hollow Um Belo Sítio Que o Deixará em Suspenso!
ПОЧТА БЛАЙТ ХОЛЛОУ
CORREIOS DE BLITHE HOLLOW
"Отцы-основатели Блайт Холлоу обнаружили зло, таящееся среди них..."
"Os pais fundadores de Blithe Hollow descobriram uma bruxa má entre eles..."
Ведьма из Блайт Холлоу Повешена в 1 71 2
A Bruxa de Blithe Hollow Enforcada em 1712
300-я ГОДОВЩИНА ВЕДЬМА ИЗ БЛАЙТ ХОЛЛОУ
300.º ANIVERSÁRIO BRUXA DE BLITHE HOLLOW
Округ Блайт Холлоу Свидетельство о смерти
Condado de Blithe Hollow Certidão de Óbito
Моя мать - Говард Рорк * Старз Холлоу.
A minha mãe, o supra-sumo do egoísmo.
УБИЙСТВО В ИМЕНИИ ХОЛЛОУ
Algumas pessoas diziam que ele se assemelhava... a uma garça enquanto passava pela aldeia.
Добро пожаловать в Пикси Холлоу.
Bem-vindo à terra das fadas.
Он пропал в Эвергрин Холлоу.
"Cidadão de Brooklyn desaparece em festa de Halloween"