English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Х ] / Хоппер

Хоппер Çeviri Portekizce

281 parallel translation
- Я миссис Ван Хоппер.
- Sou a Edith Van Hopper.
- Да, миссис Ван Хоппер.
- Trouxeste a chave?
Скажите, миссис Ван Хоппер ваш друг или просто знакомая? Нет, она наняла меня.
A Sra. Van Hopper é sua amiga ou apenas uma conhecida?
- Куда - то собрались? - Да, миссис Ван Хоппер...
De folga?
Добрый вечер, миссис Ван Хоппер. Как вы себя чувствуете?
Boa tarde, Sra. Van Hopper.
Миссис Ван Хоппер ждет меня и нам лучше попрощаться.
A Sra. Van Hopper está à espera. É melhor dizer adeus agora.
Вы едите в Нью-Йорк с миссис Ван Хоппер или вы едите со мной домой, в Мандели. Вам нужен секретарь или что-то вроде того?
Ou vai para a América com a Sra. Van Hopper, ou vai comigo para Manderley.
Найди, пожалуйста, миссис Ван Хоппер, она в своей машине.
Estou. A Sra. Van Hopper está lá fora no seu carro.
Только что, миссис Ван Хоппер.
Agora, Sra. Van Hopper.
Мы вам очень благодарны, миссис Ван Хоппер, но, боюсь, мы оба хотим, чтобы все это прошло как можно тише.
Espere. Ficamos muito gratos, mas acho que os dois preferimos que seja mais íntimo.
Вам лучше уйти, миссис Ван Хоппер.
Apenas não queria continuar sozinho.
Говорит Хедда Хоппер.
Fala a Hedda Hopper.
154, Хоппер Авеню.
154 Hopper Avenue.
Хоппер?
Hopper?
Джим Хоппер.
Jim Hopper.
Не поверю что Джим Хоппер попал в ловушку.
Nao acredito que o Hopper caisse numa armadilha.
Хоппер был должен их спасти, но исчез.
- Hopper avançou e desapareceu. - Ele nao desapareceu.
Хоппер.
- Hopper.
Деннис Хоппер играл помешанного фотографа с 12 фотиками, который искал здесь истину, и его "блин", понимаете?
Tenho o Dennis Hopper a fazer de um jornalista janado que está aqui porque vai descobrir a verdade. meu!
Что будет, если сумасшедший Деннис Хоппер будет в сцене. - Я ничего не понял.
O que acontecerá se puser o louco do Dennis Hopper nela?
в этом доме на тихой окраине со слов полицейских, Джеймс Ван Хоппер убил сегодня молодую супружескую пару.
Foi no interior deste calmo lar suburbano que a Polícia diz que James Van Hopper assassinou um jovem casal às primeiras horas de hoje.
Есть сведенья, что Ван Хоппер который в прошлом году был оправдан по делу об убийстве возможно был знаком с потерпевшими.
Fontes próximas da investigação dizem que Van Hopper, que foi absolvido das acusações de homicídio em Abril do ano passado, podia ter conhecido as duas vítimas.
- Как Джеймс Ван Хоппер?
Tal como o James Van Hopper mudou?
Словно Джеймс Ван Хоппер.
Tal como James Van Hopper.
Мистер Хоппер. "Режиссёр Роб Боуман" Ваша собака вчера очень сильно лаяла.
Harper, o seu cão ladrou muito alto ontém á noite.
Тебе повезло, Хоппер.
Arranjei-te um dos melhores advogados de defesa de todo o estado, Barry Colburn.
Увидимся в зале, Хоппер.
Vemo-nos lá dentro, Hopper.
Но совершить убийство — это точно заслуживает приза, да, Хоппер?
Mas homicídio, definitivamente merece um prémio Não achas Hopper?
Я детектив Хоппер, я уже звонил.
- Desculpe, senhor, mas vai ter que aguardar...
Вопросы задаёте не Вы, Хоппер, а мы.
Porque é que mataste o Garza?
Хоппер, сегодня тебе должен был прийти пакет.
- É importante. Não deixes ninguém...
Что ты делаешь у меня дома, Хоппер? Я хочу знать, можно ли тебе доверять.
Preciso saber se posso confiar em ti... se ainda somos parceiros.
Забудьте о парне, нам надо обсудить дело, детектив Хоппер.
Esquece o miúdo. Temos assuntos a tratar, detective Hopper. Sim, sim.
Привет, это я. Хоппер, я не могу сейчас говорить.
- Hopper, não posso falar agora.
Хоппер, сегодня тебе должен был прийти пакет.
Hopper, recebeste o pacote?
Слушай, Хоппер, я хочу тебе помочь, но не смогу, пока ты не скажешь, где ты.
Hopper, eu quero-te ajudar, mas preciso de saber onde estás.
Слушай, я знаю, какие у тебя проблемы, Хоппер.
Olha, eu sei no que estás metido, Hopper.
Ладно, Хоппер, просто успокойся.
Ok, Hopper, acalma-te.
- Куда - то собрались? - Да, миссис Ван Хоппер... ... простудилась и лежит в постели.
Sim, a constipação da Sra. Van Hopper tornou-se numa gripe, ela arranjou uma enfermeira.
С нежными дружескими чувствами, миссис Ван Хоппер.
A sua amiga, Edith Van Hopper
Да, миссис Ван Хоппер.
Sim, Sra. Van Hopper.
- Да, миссис Ван Хоппер.
- Sim, Sra. Van Hopper?
Чай я тоже так пью. Не забудь... Кто сообщит новость Миссис Ван Хоппер, ты или я?
O mesmo com o chá.
Кто сообщит новость Миссис Ван Хоппер, ты или я?
Não se esqueça.
Какое совпадение, миссис Ван Хоппер!
Que coincidência, Sra. Van Hopper.
Детектив Бретт Хоппер?
- Detective Brett Hopper! Sim.
Зачем Вы это сделали Хоппер?
- Porque é que o fizeste, Hopper?
Хоппер, в чём дело?
- Hopper, o que se passa? - Não sei.
Я серьёзно, Хоппер.
Como é que eu vou encontrar a testemunha principal sem ti?
Достаточно вопросов, детектив Хоппер.
Chega de perguntas detective Hopper.
Хоппер, где ты?
- Hopper, onde estás?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]